百词典

时间: 2025-07-29 20:27:21

句子

这个社区的环境整治后大有起色。

意思

最后更新时间:2024-08-15 19:30:05

1. 语法结构分析

句子“这个社区的环境整治大有起色。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:这个社区
  • 谓语:整治
  • 宾语:环境
  • 状语:大有起色

时态为一般现在时,表示当前的状态或普遍的事实。语态为主动语态,因为主语“这个社区”是动作的执行者。

2. 词汇学*

  • 这个社区:指特定的社区区域。
  • 环境:指周围的自然和人工条件。
  • 整治:指整顿、改善。
  • 大有起色:表示显著的进步或改善。

同义词扩展

  • 整治:整顿、改进、改良
  • 大有起色:显著进步、明显改善、大有改进

3. 语境理解

句子在特定情境中表示某个社区在环境方面进行了整治工作,并且取得了显著的改善效果。这可能是在政府或社区组织的努力下,通过清理垃圾、绿化植被、改善基础设施等方式实现的。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于报告社区环境改善的情况,或者在讨论社区发展时作为一个积极的例子。它传达了一种积极的变化和进步,可能会在社区会议、新闻报道或社交媒体上使用。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这个社区的环境经过整治后,取得了显著的进步。
  • 环境整治使得这个社区的面貌焕然一新。

. 文化与

在**文化中,社区环境的整治通常被视为政府或社区管理的重要任务,与居民的生活质量直接相关。这反映了社会对环境保护和社区建设的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The environmental improvement in this community has made significant progress.

日文翻译:このコミュニティの環境整備は大きな進展を遂げました。

德文翻译:Die Umweltverbesserung in dieser Gemeinschaft hat erhebliche Fortschritte gemacht.

重点单词

  • 整治:improvement, 整備, Verbesserung
  • 大有起色:significant progress, 大きな進展, erhebliche Fortschritte

翻译解读

  • 英文翻译强调了“significant progress”,即显著的进步。
  • 日文翻译使用了“大きな進展”,表达了同样的积极变化。
  • 德文翻译中的“erhebliche Fortschritte”也传达了显著的改善。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,社区环境的整治都是一个重要的社会话题,反映了人们对居住环境质量的关注。

相关成语

1. 【大有起色】 明显地出现好转的样子(多指焕散的工作或觉重的疾病)。

相关词

1. 【大有起色】 明显地出现好转的样子(多指焕散的工作或觉重的疾病)。

2. 【整治】 严肃整齐;整齐而有秩序; 治理;整理; 办理; 处理;惩罚,使吃苦头。

3. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

三峡 三峡 三峡 三峡 三峡 三峡 三峡 三峡 三峡 三山

最新发布

精准推荐

单门独户 韦字旁的字 页字旁的字 长字旁的字 包含契的词语有哪些 轻言肆口 昏盹 团结尾的成语 竹寺 纤辉 乛字旁的字 餬口四方 金童玉女 抢墒 一家之作 寡结尾的词语有哪些 又字旁的字 枕石

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词