百词典

时间: 2025-06-25 11:55:08

句子

那位慈善家捐助了许多贫困学生,社会上人心大快,赞誉如潮。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:25:31

1. 语法结构分析

句子:“[那位慈善家捐助了许多贫困学生,社会上人心大快,赞誉如潮。]”

  • 主语:那位慈善家
  • 谓语:捐助
  • 宾语:许多贫困学生
  • 状语:在社会上
  • 补语:人心大快,赞誉如潮

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 慈善家:指从事慈善活动的人,通常指慷慨解囊、帮助他人的人。
  • 捐助:提供金钱、物品等帮助他人。
  • 贫困学生:经济上困难的学生。
  • 人心大快:人们心情非常愉快。
  • 赞誉如潮:赞扬的声音非常多,像潮水一样涌来。

3. 语境理解

这个句子描述了一位慈善家的善举,以及这一行为在社会上的积极反响。这种行为在社会中通常被视为正面和值得赞扬的,尤其是在关注教育和贫困问题的背景下。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于表达对慈善行为的赞赏,或者在讨论社会问题时作为正面例证。句中的“人心大快,赞誉如潮”表达了社会对此类行为的普遍认可和高度评价。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那位慈善家的慷慨捐助让许多贫困学生受益,社会对此赞不绝口。
  • 社会上对那位捐助贫困学生的慈善家给予了如潮的赞誉。

. 文化与

文化中,慈善和助人为乐被视为美德。这个句子体现了这种文化价值观,并且可能与的教育扶贫政策和社会关注点相关。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The philanthropist donated to many impoverished students, and the public was greatly pleased, with accolades pouring in.

日文翻译:その慈善家は多くの貧困学生に寄付を行い、社会は大いに喜び、賞賛が絶えなかった。

德文翻译:Der Philanthrop spendete vielen armen Studenten und die Öffentlichkeit war sehr zufrieden, mit Lobeshymnen, die hereinkamen.

翻译解读

  • 英文:使用了“donated to”来表达捐助,用“impoverished students”来表达贫困学生,强调了捐助的对象和结果。
  • 日文:使用了“寄付を行い”来表达捐助,用“貧困学生”来表达贫困学生,同时用“大いに喜び”来表达人心大快。
  • 德文:使用了“spendete”来表达捐助,用“armen Studenten”来表达贫困学生,用“sehr zufrieden”来表达人心大快。

上下文和语境分析

这个句子在讨论慈善和社会责任的话题中非常合适,可以用来强调个人行为对社会的积极影响。在不同的文化和社会背景下,这样的行为可能会得到不同的评价和反响。

相关成语

1. 【人心大快】 快:痛快。指坏人坏事受到惩罚或打击,使大家非常痛快。

相关词

1. 【人心大快】 快:痛快。指坏人坏事受到惩罚或打击,使大家非常痛快。

2. 【捐助】 拿出财物来帮助~灾区人民。

3. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

4. 【赞誉】 称赞:交口~。

相关查询

丁忧 丁庸 丁庸 丁庸 丁庸 丁庸 丁庸 丁庸 丁庸 丁庸

最新发布

精准推荐

包含组的词语有哪些 厂字头的字 而字旁的字 容贷 大字旁的字 诬良为盗 秽壤 垂涎欲滴 包含枝的词语有哪些 东窗消息 车字旁的字 神兵天将 匸字旁的字 扬较 抚今怀昔 七生七死 生兵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词