百词典

时间: 2025-07-30 04:59:39

句子

比赛结束后,运动员们七死八活地瘫坐在地上,累得说不出话来。

意思

最后更新时间:2024-08-08 00:16:43

语法结构分析

句子:“[比赛结束后,**员们七死八活地瘫坐在地上,累得说不出话来。]”

  • 主语:**员们
  • 谓语:瘫坐、累得说不出话来
  • 宾语:无明显宾语,但“地上”可以视为地点状语
  • 时态:一般过去时(比赛结束后)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 比赛结束后:表示时间点,比赛已经完成。
  • **员们:句子的主语,指参与比赛的人。
  • 七死八活:形容极度疲惫,接近死亡的状态。
  • 瘫坐:形容身体无力地坐下。
  • 地上:地点状语,指地面。
  • 累得说不出话来:形容极度疲劳,以至于无法说话。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了员在激烈比赛后的疲惫状态,强调了比赛的激烈程度和员的体力消耗。
  • 文化背景:在**文化中,“七死八活”是一个夸张的表达方式,用来形容极度疲惫。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在体育报道、体育评论或日常对话中使用,用来描述**员在比赛后的状态。
  • 隐含意义:句子传达了对**员努力和付出的赞赏。

书写与表达

  • 不同句式
    • **员们在比赛结束后,累得几乎无法动弹,瘫坐在地上,连话都说不出来。
    • 比赛一结束,**员们就瘫坐在地上,累得连开口的力气都没有。

文化与*俗

  • 文化意义:“七死八活”这个成语体现了**文化中对夸张表达的偏好,常用于形容极端情况。
  • 相关成语:类似的成语还有“九死一生”、“筋疲力尽”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the match, the athletes collapsed on the ground, exhausted to the point of being unable to speak.
  • 日文翻译:試合が終わった後、選手たちは地面にへたり込み、言葉も出ないほど疲れ切っていた。
  • 德文翻译:Nach dem Spiel zusammengebrochen die Athleten auf dem Boden, so erschöpft, dass sie nicht sprechen konnten.

翻译解读

  • 重点单词
    • exhausted(英文):极度疲惫的
    • 疲れ切っていた(日文):完全疲惫
    • erschöpft(德文):筋疲力尽的

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在体育新闻报道、**员访谈或体育爱好者的讨论中。
  • 语境:强调比赛的激烈程度和员的体力消耗,以及对员努力和付出的赞赏。

相关成语

1. 【七死八活】 如同多次死去活来一般。形容受尽痛苦。

相关词

1. 【七死八活】 如同多次死去活来一般。形容受尽痛苦。

2. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。

3. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。

相关查询

全福远祸 全福远祸 全福远祸 全福远祸 全福远祸 全狮搏兔 全狮搏兔 全狮搏兔 全狮搏兔 全狮搏兔

最新发布

精准推荐

省愆寡过 廨署 力尽神危 夺结尾的成语 礽孙 嗫呫 老骥伏枥,志在千里 二字旁的字 纯一不杂 尢字旁的字 凶泼 包含妆的成语 烦几 提土旁的字 青字旁的字 诉开头的词语有哪些 截辕杜辔 气字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词