时间: 2025-06-18 03:45:30
这位雕塑家的作品古肥今瘠,早期作品体积庞大,后期则更加精致。
最后更新时间:2024-08-14 06:38:19
句子:“这位雕塑家的作品古肥今瘦,早期作品体积庞大,后期则更加精致。”
句子采用陈述句的形式,时态为一般现在时,描述的是一种普遍的、不变的状态或特征。
句子描述了一位雕塑家作品风格的变化,从早期的丰满到后期的瘦削,从体积庞大到更加精致。这种描述可能是在评价雕塑家的艺术成长和风格演变,也可能是在讨论艺术史上的某种趋势。
句子在实际交流中可能用于艺术评论、学术讨论或艺术史课程中,用来分析和评价艺术家的创作历程和风格变化。句子的语气是客观和描述性的,没有明显的情感色彩。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“古肥今瘦”可能隐含了艺术风格随时间变化的趋势,这种变化可能与社会文化背景、审美观念的演变有关。在艺术史上,风格的演变往往与时代精神、技术进步和社会变迁紧密相关。
英文翻译:The works of this sculptor have evolved from ancient plumpness to modern slimness, with early works being voluminous and later works becoming more refined.
日文翻译:この彫刻家の作品は、古代の豊満から現代の細身へと変化しており、初期の作品は体積が大きく、後期の作品はより洗練されています。
德文翻译:Die Werke dieses Bildhauers haben sich von der antiken Fülle zur modernen Schlankheit entwickelt, mit frühen Werken, die umfangreich sind, und späteren Werken, die raffinierter geworden sind.
句子可能在艺术史的讨论中出现,用来分析雕塑家个人风格的演变,或者用来探讨艺术风格随时间的变化趋势。这种分析有助于理解艺术家的创作历程和艺术史上的风格变迁。
1. 【古肥今瘠】 比喻书法的不同风格。