时间: 2025-04-23 04:45:40
小明对那本新书念念不释,每天都读到深夜。
最后更新时间:2024-08-20 15:52:40
句子时态为一般现在时,表示*惯性动作。句型为陈述句,直接陈述小明的行为。
句子描述了小明对一本新书的极度喜爱,以至于每天都会读到深夜。这种行为可能反映了小明对阅读的热爱,或者这本书内容非常吸引人。
句子在实际交流中可能用于描述某人对某物的痴迷程度。语气温和,没有明显的隐含意义或讽刺。
可以用不同的句式表达相同的意思:
成语“念念不释”源自传统文化,常用于形容对某物的极度喜爱。这个句子可能反映了人对阅读的传统重视。
英文翻译:Xiao Ming can't put down that new book, reading it until late into the night every day.
日文翻译:小明はその新しい本を手放せないで、毎日深夜まで読んでいます。
德文翻译:Xiao Ming kann das neue Buch nicht aus den Händen legen und liest es jeden Tag bis tief in die Nacht.
句子可能在描述小明的日常生活,或者在讨论小明的阅读*惯。语境可能是小明的朋友或家人在谈论他的阅读热情。
1. 【念念不释】 念念:时刻思念着。形容牢记于心,时刻不忘。