时间: 2025-06-14 03:14:04
在历史课上,老师讲解了假途灭虢的策略,让学生们了解古代战争的智慧。
最后更新时间:2024-08-11 03:17:38
主语:老师
谓语:讲解了
宾语:假途灭虢的策略
间接宾语:学生们
宾补:了解古代战争的智慧
时态:过去时(讲解了)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:In the history class, the teacher explained the strategy of "borrowing a road to destroy the state of Guo" to the students, allowing them to understand the wisdom of ancient warfare.
日文翻译:歴史の授業で、先生は「假途滅虢」の戦略を学生たちに説明し、古代戦争の知恵を理解させました。
德文翻译:Im Geschichtsunterricht erklärte der Lehrer den Schülern die Strategie des "Weges über einen falschen Weg, um den Staat Guo zu zerstören", sodass sie die Weisheit des antiken Krieges verstehen konnten.
重点单词:
翻译解读:句子在不同语言中的表达保持了原意,强调了历史课上老师对古代军事策略的讲解及其对学生理解古代战争智慧的重要性。
上下文和语境分析:在不同语言中,句子的上下文和语境保持一致,都强调了教育中传授历史知识和智慧的重要性。
1. 【假途灭虢】 假:借;途:道路;虢:春秋时诸侯国,在今山西平陆及河南三门峡一带。泛指用借路的名义而灭亡这个国家。
1. 【假途灭虢】 假:借;途:道路;虢:春秋时诸侯国,在今山西平陆及河南三门峡一带。泛指用借路的名义而灭亡这个国家。
2. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
3. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。
4. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。
5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
6. 【讲解】 解释;解说:~员|他指着模型给大家~。