百词典

时间: 2025-07-12 04:11:04

句子

他听到家乡发生灾难的消息后,情见于色,脸上写满了担忧和焦虑。

意思

最后更新时间:2024-08-20 23:52:41

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:听到
  3. 宾语:家乡发生灾难的消息
  4. 状语:后
  5. 补语:情见于色,脸上写满了担忧和焦虑

句子时态为过去时,表示动作已经发生。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 听到:动词,表示通过听觉获得信息。
  3. 家乡:名词,指一个人出生或成长的地方。
  4. 发生:动词,表示**的产生或出现。
  5. 灾难:名词,指自然或人为的严重灾害。 *. 消息:名词,指传递的信息或新闻。
  6. 情见于色:成语,意思是情感表现在脸上。
  7. 脸上:名词,指人的面部。
  8. 写满:动词,比喻情感的强烈表现。
  9. 担忧:名词,表示忧虑或担心。
  10. 焦虑:名词,表示紧张不安的情绪。

语境理解

句子描述了一个人在得知家乡发生灾难后的情感反应。这种反应是直接且强烈的,表现在他的面部表情上。这种情感反应在特定情境中是合理的,因为家乡对个人来说通常具有重要的情感价值。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在得知坏消息后的情感反应。这种描述可以用于安慰、同情或理解对方的情感状态。句子的语气是客观的,没有明显的礼貌或不礼貌的倾向。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 当他得知家乡遭遇灾难的消息时,他的担忧和焦虑显而易见。
  • 家乡的灾难消息让他脸上布满了担忧和焦虑。

文化与*俗

句子中的“情见于色”是一个中文成语,强调情感的直接表现。在文化中,面部表情通常被认为是情感的真实反映。此外,家乡在文化中具有特殊的意义,通常与亲情、归属感和安全感联系在一起。

英/日/德文翻译

英文翻译:Upon hearing the news of the disaster in his hometown, his concern and anxiety were written all over his face.

日文翻译:彼の故郷で災害が起きたというニュースを聞いた後、彼の顔には心配と不安がぎっしりと書かれていた。

德文翻译:Nachdem er die Nachricht vom Unglück in seiner Heimat gehört hatte, waren Sorge und Angst auf seinem Gesicht zu lesen.

翻译解读

在英文翻译中,“written all over his face”是一个常用的表达,用来形容情感的明显表现。在日文翻译中,“ぎっしりと書かれていた”也是一个比喻,形容情感的强烈和明显。在德文翻译中,“auf seinem Gesicht zu lesen”同样是一个比喻,形容情感的直接表现。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在得知家乡灾难后的情感反应。这种反应在社会*俗和文化背景中是常见的,因为家乡对个人来说通常具有重要的情感价值。在不同的文化中,人们对家乡的情感反应可能有所不同,但普遍存在对家乡的关心和担忧。

相关成语

1. 【情见于色】 真情从脸色中表现出来。

相关词

1. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

2. 【家乡】 自己的家庭世代居住的地方。

3. 【情见于色】 真情从脸色中表现出来。

4. 【担忧】 忧虑﹐发愁。

5. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

6. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

7. 【焦虑】 焦急忧虑:~不安|万分~。

8. 【脸上】 面颊之上; 犹言面子上。

相关查询

百年归寿 百年归寿 百年归寿 百年之约 百年之约 百年之约 百年之约 百年之约 百年之约 百年好合

最新发布

精准推荐

逆臆 强会 确确实实 旡字旁的字 马虎 飞字旁的字 龝字旁的字 臻微入妙 母字旁的字 面有饥色 船到桥门自会直 要囚 包含替的成语 包含市的词语有哪些 通上彻下 包含猫的成语 艸字旁的字 文痞

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词