百词典

时间: 2025-07-29 14:44:10

句子

当谣言四起时,社区里的人们开始卵覆鸟飞,传播各种不实信息。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:50:51

语法结构分析

句子:“当谣言四起时,社区里的人们开始卵覆鸟飞,传播各种不实信息。”

  • 主语:社区里的人们
  • 谓语:开始
  • 宾语:传播各种不实信息
  • 状语:当谣言四起时
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含一个时间状语从句(当谣言四起时)和一个主句(社区里的人们开始卵覆鸟飞,传播各种不实信息)。

词汇分析

  • 谣言四起:指谣言广泛传播。
  • 社区里的人们:指居住在同一区域的人群。
  • 卵覆鸟飞:这是一个比喻,意指人们慌乱无序地行动。
  • 传播:散布、传递信息。
  • 不实信息:不真实、错误的信息。

语境分析

  • 特定情境:这句话描述了一个社区在谣言广泛传播时的混乱状态。
  • 文化背景:在**文化中,谣言往往被视为负面现象,可能导致社会不稳定。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在讨论社会问题、媒体影响或信息传播时使用。
  • 隐含意义:句子暗示了谣言的负面影响和人们对不实信息的盲目传播。

书写与表达

  • 不同句式
    • 谣言四起时,社区居民慌乱地传播不实信息。
    • 当谣言广泛传播,社区的人们开始无序地传递错误信息。

文化与*俗

  • 文化意义:谣言在**文化中通常被视为需要警惕和避免的现象,因为它可能导致社会不稳定。
  • 成语典故:“卵覆鸟飞”是一个比喻,源自古代文学,形容混乱无序的状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When rumors spread, people in the community begin to act chaotically, disseminating various false information.
  • 日文翻译:噂が広まると、コミュニティの人々は混乱して、様々な虚偽の情報を伝え始める。
  • 德文翻译:Wenn Gerüchte verbreitet werden, beginnen die Leute in der Gemeinschaft, chaotisch zu handeln und verschiedene falsche Informationen weiterzugeben.

翻译解读

  • 重点单词
    • rumors (英文) / (日文) / Gerüchte (德文):谣言
    • community (英文) / コミュニティ (日文) / Gemeinschaft (德文):社区
    • disseminating (英文) / 伝え (日文) / weitergeben (德文):传播
    • false information (英文) / 虚偽の情報 (日文) / falsche Informationen (德文):不实信息

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论社会问题、媒体影响或信息传播的文章或讨论中。
  • 语境:句子强调了谣言对社区秩序的破坏性影响,以及人们对不实信息的盲目传播。

相关成语

1. 【卵覆鸟飞】 鸟飞走了,卵也打破了。比喻两头空,一无所得

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【传播】 广泛散布:~花粉|~消息|~先进经验。

3. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

4. 【卵覆鸟飞】 鸟飞走了,卵也打破了。比喻两头空,一无所得

5. 【四起】 四方兴起,到处发生; 四处; 指在朝廷﹑祭祀﹑军旅﹑丧纪中应有的四种容仪。

6. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

8. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

相关查询

不可奈何 不可奈何 不可奈何 不可奈何 不可奈何 不可奈何 不可奈何 不可奈何 不可名状 不可名状

最新发布

精准推荐

几字旁的字 兼善天下 虎字头的字 精结尾的词语有哪些 强制 攴字旁的字 橡茹藿歠 何见之晚 无所施其伎 羽畎 三框儿的字 贝齿 九曲十八弯 靣字旁的字 若涉渊冰 痴人说梦

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词