时间: 2025-05-05 22:42:20
在商业竞争中,企业需要外攘内安,既要开拓新市场,也要巩固现有客户关系。
最后更新时间:2024-08-15 15:36:29
句子:“在商业竞争中,企业需要外攘内安,既要开拓新市场,也要巩固现有客户关系。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子强调在商业竞争的环境下,企业不仅需要开拓新的市场机会,还要维护和加强与现有客户的关系,以确保企业的稳定发展。
这句话适用于商业策略讨论、企业管理培训等场景,传达了一种平衡内外部关系的管理理念。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“外攘内安”这一表达体现了中华文化中平衡内外、稳定发展的思想。
英文翻译:In the context of business competition, enterprises need to both defend externally and stabilize internally, expanding into new markets while also consolidating relationships with existing customers.
日文翻译:ビジネス競争の中で、企業は外部を守り、内部を安定させる必要があり、新しい市場を開拓すると同時に、既存の顧客関係を強化しなければなりません。
德文翻译:Im Wettbewerb müssen Unternehmen sowohl nach außen verteidigen als auch nach innen stabilisieren, neue Märkte erschließen und gleichzeitig die Beziehungen zu bestehenden Kunden stärken.
这句话适用于商业策略、企业管理等领域的讨论,强调了企业在竞争中需要采取的平衡策略,以实现长期稳定的发展。
1. 【外攘内安】 攘:排除。原就药的疗效而言。后多指排除外患,安定内部。