时间: 2025-05-22 09:05:20
博物馆里陈列着许多奇珍异宝,吸引了无数游客前来观赏。
最后更新时间:2024-08-16 02:14:00
句子时态为现在进行时,表示当前的状态。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个博物馆内陈列着许多珍贵的展品,这些展品吸引了大量的游客前来参观。这种描述常见于旅游宣传、文化介绍等场合,强调博物馆的文化价值和吸引力。
句子在实际交流中常用于介绍博物馆的特色和吸引力,或者在旅游宣传中吸引游客。语气温和,表达了对博物馆文化价值的肯定。
不同句式表达:
句子中的“奇珍异宝”反映了人们对珍贵文物的珍视和保护,体现了文化遗产的重要性。在**文化中,博物馆是传承和展示历史文化的重要场所。
英文翻译:The museum displays many rare treasures, attracting countless visitors to come and admire.
日文翻译:博物館には多くの珍しい宝物が展示されており、無数の観光客が鑑賞するために訪れています。
德文翻译:Das Museum zeigt viele seltene Schätze, die unzählige Besucher anziehen, um sie zu bewundern.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【奇珍异宝】 珍异难得的宝物。
1. 【博物馆】 搜集、保存、陈列和研究人类文明发展的实物以及自然标本的机构。通常分综合博物馆、专门博物馆、科学博物馆、历史博物馆和美术博物馆等类型。
2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。
3. 【奇珍异宝】 珍异难得的宝物。
4. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细。
5. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。
6. 【观赏】 观看欣赏:~热带花卉|~杂技表演。
7. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
8. 【陈列】 陈设排列; 引申为排列的次序; 列举﹔列叙。