百词典

时间: 2025-04-27 08:09:43

句子

她因为即将到来的面试而心神不定,整夜难以入睡。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:37:40

语法结构分析

句子:“她因为即将到来的面试而心神不定,整夜难以入睡。”

  • 主语:她
  • 谓语:心神不定,难以入睡
  • 宾语:无直接宾语,但“心神不定”和“难以入睡”是谓语的补充说明。
  • 状语:因为即将到来的面试

时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • :代词,指代女性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 即将:副词,表示不久的将来。
  • 到来:动词,表示接近或到达。
  • 面试:名词,指求职或选拔过程中的面谈。
  • 心神不定:成语,形容心情不安定,焦虑。
  • 整夜:名词短语,指整个夜晚。
  • 难以:副词,表示不容易。
  • 入睡:动词,指进入睡眠状态。

同义词扩展

  • 心神不定:焦虑不安、心慌意乱
  • 难以入睡:失眠、夜不能寐

语境理解

句子描述了一个女性因为即将参加面试而感到非常焦虑,以至于整夜都无法入睡。这种情况在求职过程中很常见,面试前的紧张和压力可能导致睡眠问题。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人的心理状态和生理反应。这种表达方式可以用来安慰或鼓励对方,也可以用来表达同情或理解。

书写与表达

不同句式表达

  • 她整夜难以入睡,因为她即将参加面试。
  • 因为面试即将到来,她心神不定,无法入睡。
  • 她因为面试的临近而感到焦虑,整夜未能入眠。

文化与习俗

面试在许多文化中都是重要的社会习俗,尤其是在职场文化中。面试前的紧张和焦虑是普遍现象,反映了人们对职业发展的重视和对成功的渴望。

英/日/德文翻译

英文翻译:She is restless and unable to sleep all night because of the upcoming interview.

日文翻译:彼女は来る面接のために落ち着かず、夜通し眠ることができなかった。

德文翻译:Sie ist aufgeregt und kann die ganze Nacht nicht einschlafen, weil das bevorstehende Vorstellungsgespräch ist.

重点单词

  • restless:不安定的
  • upcoming:即将到来的
  • interview:面试
  • unable:不能
  • sleep:睡觉

翻译解读

  • 英文:强调了“restless”和“unable to sleep”,直接表达了焦虑和失眠的状态。
  • 日文:使用了“落ち着かず”和“眠ることができなかった”,表达了同样的不安和失眠。
  • 德文:使用了“aufgeregt”和“nicht einschlafen”,传达了紧张和无法入睡的情感。

上下文和语境分析

  • 英文:适用于描述面试前的紧张状态,常见于职场交流。
  • 日文:反映了日本文化中对面试的重视和紧张感。
  • 德文:体现了德国职场文化中对面试的认真态度。

相关成语

1. 【心神不定】 定:安定。心里烦躁,精神不安。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【心神不定】 定:安定。心里烦躁,精神不安。

3. 【面试】 当面考试。

相关查询

枯鱼之肆 枯鱼之肆 枯鱼之肆 枯鱼之肆 枯鱼之肆 枯鱼得水 枯鱼得水 枯鱼得水 枯鱼得水 枯鱼得水

最新发布

精准推荐

四点底的字 米字旁的字 閠字旁的字 锦鸟 东西南北人 小眼薄皮 包含辩的成语 阙结尾的词语有哪些 镸字旁的字 伊祁氏 退懦 省事三 福孙荫子 弓弧 杜门不出 高自标树 雨字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词