百词典

时间: 2025-07-29 18:25:22

句子

经过这次改革,公司内部的腐败现象扫地俱尽。

意思

最后更新时间:2024-08-21 12:21:08

语法结构分析

句子:“经过这次改革,公司内部的腐败现象扫地俱尽。”

  • 主语:“公司内部的腐败现象”
  • 谓语:“扫地俱尽”
  • 状语:“经过这次改革”

这个句子是一个陈述句,使用了过去时态,表示改革已经完成,并且其结果是公司内部的腐败现象被彻底清除。

词汇分析

  • 经过:介词,表示通过某个过程或**。
  • 这次:指示代词,指代最近的或特定的一次。
  • 改革:名词,指改变旧制度、旧事物。
  • 公司:名词,指商业组织。
  • 内部:名词,指某一组织或机构的内部。
  • 腐败现象:名词短语,指不正当的行为或道德败坏的情况。
  • 扫地俱尽:成语,字面意思是把地上的灰尘扫得干干净净,比喻彻底清除。

语境分析

这个句子描述了一个公司通过改革彻底消除了内部的腐败现象。语境可能是在讨论公司治理、反腐败措施或企业文化变革的背景下。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于强调改革的成效,传达积极的变化和成果。语气是肯定的,表达了改革的成功和对未来的乐观态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这次改革彻底清除了公司内部的腐败现象。”
  • “公司内部的腐败现象在这次改革后被彻底根除。”

文化与*俗

“扫地俱尽”是一个中文成语,源自古代的清洁行为,后来被用来比喻彻底清除不好的事物。这个成语体现了中文中通过日常生活行为来比喻抽象概念的特点。

英/日/德文翻译

  • 英文:After this reform, the corrupt practices within the company have been completely eradicated.
  • 日文:この改革を経て、会社内の腐敗現象は完全に根絶されました。
  • 德文:Nach dieser Reform wurden die korrupten Praktiken innerhalb des Unternehmens vollständig beseitigt.

翻译解读

  • 英文:强调改革后的结果,使用了“completely eradicated”来表达彻底清除的意思。
  • 日文:使用了“完全に根絶されました”来表达同样的彻底清除的概念。
  • 德文:使用了“vollständig beseitigt”来表达彻底清除的意思。

上下文和语境分析

在讨论公司治理或反腐败措施的上下文中,这个句子强调了改革的重要性和成效,传达了一种积极的变化和对未来的乐观态度。

相关成语

1. 【扫地俱尽】 指彻底干净,毫无存留。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【内部】 指某一范围以内; 深层的,而不是表面的; 中部。

3. 【扫地俱尽】 指彻底干净,毫无存留。

4. 【改革】 把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况的:技术~|~经济管理体制。

相关查询

持权合变 持权合变 持权合变 持正不挠 持正不挠 持正不挠 持正不挠 持正不挠 持正不挠 持正不挠

最新发布

精准推荐

包含俭的成语 不死之药 偏安一隅 惕结尾的词语有哪些 尢字旁的字 秋韵 羽字旁的字 尽忠拂过 拾人牙慧 琴甲 宝钗分股 共振 乚字旁的字 辄沐 齒字旁的字 燕颔虎头 工字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词