时间: 2025-06-13 12:06:47
长时间盯着电脑屏幕工作,我感到头晕眼花,决定休息一下。
最后更新时间:2024-08-16 01:20:57
句子:“长时间盯着电脑屏幕工作,我感到头晕眼花,决定休息一下。”
句子是陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个人因长时间使用电脑而感到不适,决定暂时休息。这种情况在现代社会中很常见,尤其是在需要长时间面对电脑屏幕的职业人士中。
句子在实际交流中用于表达个人的身体感受和决定。这种表达通常用于分享个人经历或建议他人采取类似行动。语气是客观和事实性的。
不同句式表达:
句子反映了现代社会中人们对健康和工作平衡的关注。在许多文化中,鼓励工作和休息的平衡,以防止过度疲劳和健康问题。
英文翻译:After working long hours staring at the computer screen, I feel dizzy and decide to take a break.
日文翻译:長時間コンピュータ画面を見つめて働いた後、私はめまいを感じ、休憩することに決めました。
德文翻译:Nach langem Arbeiten, währenddessen ich den Computerbildschirm angeschaut habe, fühle ich mich schwindlig und beschließe, eine Pause zu machen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【头晕眼花】 头发昏,眼发花。