百词典

时间: 2025-04-30 03:05:12

句子

花园里的玫瑰花开得千红万紫,香气扑鼻。

意思

最后更新时间:2024-08-13 17:53:32

语法结构分析

句子:“花园里的玫瑰花开得千红万紫,香气扑鼻。”

  • 主语:“玫瑰花”
  • 谓语:“开得”
  • 宾语:无明显宾语,但“千红万紫”和“香气扑鼻”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 玫瑰花:指一种常见的观赏植物,常用于象征爱情和美丽。
  • 开得:表示花朵正在开放的状态。
  • 千红万紫:形容花朵颜色丰富多彩,非常美丽。
  • 香气扑鼻:形容花香非常浓郁,能够直接感受到。

语境理解

  • 句子描述了一个花园中玫瑰花盛开的场景,强调了花朵的美丽和香气的浓郁。
  • 这种描述常见于文学作品或对自然美景的赞美中。

语用学分析

  • 句子用于描述自然美景,常用于文学创作、旅游介绍或个人体验分享。
  • 语气上,句子带有赞美和欣赏的情感色彩。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “花园中的玫瑰花色彩斑斓,香气四溢。”
    • “玫瑰花在花园里绽放,色彩缤纷,香气袭人。”

文化与*俗

  • 玫瑰花在许多文化中象征爱情和美丽,常用于庆祝特殊场合,如情人节、婚礼等。
  • “千红万紫”这个表达在**文化中常用来形容事物的丰富多彩。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The roses in the garden are blooming in a riot of colors, their fragrance wafting through the air."
  • 日文翻译:"庭のバラは色とりどりで咲き乱れ、香りが鼻を突く。"
  • 德文翻译:"Die Rosen im Garten blühen in einem bunten Farbenspiel, ihre Duftstoffe dringen in die Nase."

翻译解读

  • 英文:"riot of colors" 强调了颜色的丰富和鲜艳。
  • 日文:"色とりどり" 直接表达了颜色的多样性。
  • 德文:"bunten Farbenspiel" 形容了颜色的游戏般的多样性。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述自然美景、花园或花卉的文本中,强调了视觉和嗅觉的感官体验。
  • 在文学作品中,这样的描述可以增强场景的美感和情感氛围。

相关成语

1. 【千红万紫】 形容百花齐放,色彩艳丽。也比喻事物丰富多彩

相关词

1. 【千红万紫】 形容百花齐放,色彩艳丽。也比喻事物丰富多彩

相关查询

万不失一 万世一时 万不失一 万世一时 万不失一 万世一时 万不失一 万世一时 万不失一 万不失一

最新发布

精准推荐

合浦珠还 吮痈噬痔 包含贬的成语 揽结 遥长 焚香礼拜 兵谋 页字旁的字 一佛升天,二佛出世 酉字旁的字 示字旁的字 祸稔恶积 斗字旁的字 买米下锅 白字旁的字 包含赈的词语有哪些 祸鸟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词