百词典

时间: 2025-07-19 14:37:54

句子

弟弟在玩耍时捅娄子,把新买的玩具车弄坏了。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:39:14

1. 语法结构分析

句子:“弟弟在玩耍时捅娄子,把新买的玩具车弄坏了。”

  • 主语:弟弟
  • 谓语:捅娄子、弄坏了
  • 宾语:玩具车
  • 状语:在玩耍时

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 弟弟:指较年幼的男性亲属。
  • 玩耍:进行游戏或娱乐活动。
  • 捅娄子:方言,意为惹麻烦或造成问题。
  • 新买的:最近购买的意思。
  • 玩具车:儿童玩具中的小汽车模型。
  • 弄坏了:损坏了,无法正常使用。

同义词扩展

  • 捅娄子:惹祸、闯祸
  • 弄坏了:损坏、搞砸

3. 语境理解

句子描述了一个小男孩在玩耍时不小心损坏了新买的玩具车,这种情况在儿童生活中较为常见,反映了儿童在探索和学*过程中的意外**。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于描述一个具体**,或者作为教育孩子时的一个例子。语气可能是轻松的,也可能是带有责备或无奈的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 弟弟在玩耍时不小心捅了娄子,结果新买的玩具车被他弄坏了。
  • 新买的玩具车被弟弟在玩耍时弄坏了,因为他捅了娄子。

. 文化与

“捅娄子”这个表达带有一定的地域文化特色,可能在某些方言区更为常见。这个句子反映了儿童成长过程中的常见问题,家长可能会借此机会教育孩子要小心谨慎。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:My younger brother got into trouble while playing and broke his newly bought toy car.

日文翻译:弟は遊んでいる時にトラブルを起こして、新しく買ったおもちゃの車を壊してしまった。

德文翻译:Mein kleiner Bruder hatte während des Spielens Schwierigkeiten und hat sein neu gekauftes Spielauto kaputt gemacht.

重点单词

  • 捅娄子:get into trouble
  • 新买的:newly bought
  • 弄坏了:broke

翻译解读:这些翻译保留了原句的基本意思,同时考虑到了目标语言的表达*惯和文化背景。

相关成语

1. 【捅娄子】 指闯祸

相关词

1. 【弟弟】 同父母﹑同父或同母而年纪比自己小的男子; 称同族同辈而年纪比自己小的男子。

2. 【捅娄子】 指闯祸

3. 【玩耍】 玩赏;进行娱乐活动; 指娱乐活动; 指玩弄女性。

相关查询

一触即发 一触即发 一触即发 一触即发 一触即发 一触即发 一触即发 一言不再 一言不再 一言不再

最新发布

精准推荐

端午 躲开头的词语有哪些 曰字旁的字 佛眼佛心 白字旁的字 流水韵 真结尾的词语有哪些 齿字旁的字 反结尾的词语有哪些 著述等身 功成骨枯 肉字旁的字 以血还血 朵廊 包含抗的词语有哪些 门字框的字 迁邑 兰怨桂亲 狗尾续貂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词