百词典

时间: 2025-04-27 10:19:35

句子

在辩论赛中,虽然对方人数众多,我们彼众我寡,但我们的观点依然清晰有力。

意思

最后更新时间:2024-08-20 06:51:28

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,虽然对方人数众多,我们彼众我寡,但我们的观点依然清晰有力。”

  • 主语:“我们的观点”
  • 谓语:“依然清晰有力”
  • 状语:“在辩论赛中”,“虽然对方人数众多,我们彼众我寡,但”
  • 句型:这是一个复合句,包含一个主句和一个让步状语从句。

词汇学*

  • 辩论赛:指辩论比赛,是一种正式的口头争论活动。
  • 彼众我寡:成语,意思是对方人多,我们人少。
  • 清晰有力:形容观点表达得清楚且有说服力。

语境理解

  • 句子描述了在辩论赛中,尽管己方人数少于对方,但己方的观点表达得非常清晰且有说服力。
  • 这种情境常见于学术、政治或法律辩论中,强调了观点的质量胜于数量。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于强调己方在不利条件下的优势。
  • 使用“虽然...但...”结构,表达了尽管存在不利条件,但结果仍然令人满意。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管在辩论赛中我们人数较少,但我们的观点仍然表达得既清晰又有力。”
  • 或者:“在辩论赛中,尽管我们处于人数劣势,我们的观点却清晰且有力。”

文化与*俗

  • “彼众我寡”反映了**文化中对数量与质量关系的思考。
  • 辩论赛作为一种文化活动,体现了对逻辑思维和口头表达能力的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, although the opposing side is larger in number, we are outnumbered, but our views remain clear and powerful.
  • 日文:討論大会で、相手側は人数が多いが、我々は少数であるにもかかわらず、我々の見解は依然として明確で力強い。
  • 德文:Im Diskussionswettbewerb, obwohl die gegnerische Seite in der Mehrheit ist, sind wir in der Unterzahl, aber unsere Ansichten bleiben klar und überzeugend.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“although”来表达让步。
  • 日文翻译使用了“にもかかわらず”来表达尽管如此的意思。
  • 德文翻译使用了“obwohl”来表达让步,同时保持了原句的逻辑结构。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一场辩论赛的结果,强调了即使在人数上不占优势,高质量的观点仍然能够取得优势。
  • 这种描述常见于教育、法律或政治领域,强调了逻辑和表达能力的重要性。

相关成语

1. 【彼众我寡】 彼:对方。指对方军队势众,而我方力量单薄。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【彼众我寡】 彼:对方。指对方军队势众,而我方力量单薄。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【清晰】 清楚分明图像十分清晰。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

6. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

桀黠擅恣 桀黠擅恣 桀黠擅恣 桀黠擅恣 桀黠擅恣 桀黠擅恣 桂子飘香 桀黠擅恣 桂子飘香 桀黠擅恣

最新发布

精准推荐

弘此远谟 壮夫不为 耳字旁的字 麦字旁的字 玩黩 柔情媚态 牙郎 包含柔的词语有哪些 梅妻鹤子 丿字旁的字 止字旁的字 从一而终 老聩 巴结尾的词语有哪些 帖头 白面儒生 而字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词