时间: 2025-05-08 05:07:30
她的歌声清脆悦耳,仿佛喷珠吐玉,让人陶醉。
最后更新时间:2024-08-15 03:21:25
句子:“[她的歌声清脆悦耳,仿佛喷珠吐玉,让人陶醉。]”
主语:“她的歌声”
谓语:“清脆悦耳”、“仿佛喷珠吐玉”、“让人陶醉”
宾语:无直接宾语,但“让人陶醉”中的“人”可以视为间接宾语
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
她的歌声:指某位女性的歌唱声音
清脆悦耳:形容声音清晰、悦耳动听
仿佛喷珠吐玉:比喻声音如珍珠般喷涌而出,如玉石般温润
让人陶醉:使人沉醉、迷恋
同义词:
反义词:
英文翻译:Her singing voice is crisp and melodious, like pearls and jade spilling out, making people intoxicated.
日文翻译:彼女の歌声は澄んで美しい、まるで真珠と玉が溢れ出るようで、人々を魅了する。
德文翻译:Ihre Gesangsstimme ist klar und melodisch, wie Perlen und Jade herausspritzend, die Menschen betörend.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,通过不同的语言特点和文化背景,保持了原句的赞美和比喻效果。