时间: 2025-06-08 01:18:47
他虽然通过口耳之学学到了一些技巧,但在实际应用中却常常出错。
最后更新时间:2024-08-14 05:56:43
句子:“他虽然通过口耳之学学到了一些技巧,但在实际应用中却常常出错。”
句子为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“他在实际应用中却常常出错”,从句是“他虽然通过口耳之学学到了一些技巧”。从句中的“虽然”表示转折关系。
句子描述了一个人通过口耳之学学到了一些技巧,但在实际应用中却经常犯错。这可能意味着他缺乏实践经验或理论与实践之间存在差距。
句子在实际交流中可能用于批评某人理论知识丰富但实践能力不足。语气中带有一定的失望或批评意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“口耳之学”在*传统文化中指的是通过口头传授和听闻学的方式,强调了知识传承的一种传统方式。
Translation: "Although he learned some techniques through oral and auditory learning, he often makes mistakes in practical applications."
Key Words:
Translation Interpretation: The sentence highlights the discrepancy between theoretical knowledge gained through oral and auditory means and the practical application of that knowledge, where errors are frequently made.
在上下文中,这句话可能用于讨论教育方法的有效性,特别是在理论与实践相结合的重要性方面。它强调了实践经验对于技能掌握的重要性。
1. 【口耳之学】 指只知道耳朵进口里出的一些皮毛之见,而没有真正的学识。
1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。
2. 【口耳之学】 指只知道耳朵进口里出的一些皮毛之见,而没有真正的学识。
3. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。
4. 【应用】 使用应用方法|理论应用于具体实践; 具有实用价值的应用文|基础理论和应用技术同样重要。
5. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。
6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。