百词典

时间: 2025-07-19 06:34:26

句子

他因为犯罪被通缉,四处躲藏,无家可奔。

意思

最后更新时间:2024-08-23 00:38:11

语法结构分析

句子:“他因为犯罪被通缉,四处躲藏,无家可奔。”

  1. 主语:他
  2. 谓语:被通缉,躲藏,无家可奔
  3. 宾语:无明确宾语,但“被通缉”中的“通缉”是被动语态的谓语动词。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或情况。
  5. 语态:被动语态(被通缉)和主动语态(躲藏,无家可奔)。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代一个男性个体。
  2. 因为:连词,表示原因。
  3. 犯罪:名词,指违反法律的行为。
  4. 被通缉:被动语态,表示某人因犯罪而被官方追捕。
  5. 四处:副词,表示在各个地方。 *. 躲藏:动词,指隐藏以避免被发现。
  6. 无家可奔:成语,表示无处可去,无处安身。

语境理解

句子描述了一个因犯罪而被通缉的人的困境。他不得不四处躲藏,没有安全的地方可以避难。这种情境通常出现在犯罪题材的小说、电影或新闻报道中,反映了社会法律与秩序的一面。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个犯罪分子的现状,或者在讨论法律与正义的话题时作为例证。句子的语气较为严肃,传达了一种紧迫和无助的情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他因犯罪而成为通缉对象,不得不在各地隐藏,无处安身。
  • 由于犯罪,他遭到通缉,只能四处躲藏,无处可归。

文化与*俗

句子中的“无家可奔”是一个成语,反映了文化中对“家”的重视。在传统文化中,“家”是一个人最后的避风港,无家可奔意味着极端的无助和困境。

英/日/德文翻译

英文翻译:He is wanted for a crime, hiding everywhere, with no place to call home.

日文翻译:彼は犯罪で指名手配され、あちこち隠れているが、家に帰ることができない。

德文翻译:Er wird wegen eines Verbrechens gesucht, versteckt sich überall, hat kein Zuhause, zu dem er zurückkehren kann.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的语境和情感色彩,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。每个翻译都传达了原句中的无助和困境。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在一个关于犯罪、法律或社会问题的讨论中。它强调了犯罪行为的后果,以及犯罪者面临的困境。语境分析有助于理解句子在特定社会和文化背景下的意义。

相关成语

1. 【无家可奔】 没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【无家可奔】 没有家可回。指流离失所。同“无家可归”。

3. 【犯罪】 做出危害社会、依法应处以刑罚的事。

4. 【躲藏】 把身体隐蔽起来,不让人看见:他~在门后。

5. 【通缉】 通告各地机关、团体、企业事业单位和公民协同缉拿在逃人犯或越狱罪犯的紧急措施。

相关查询

比肩叠踵 比肩叠踵 比肩叠踵 比肩叠踵 比肩叠踵 比肩叠踵 比肩皆是 比肩皆是 比肩皆是 比肩皆是

最新发布

精准推荐

狗宝 韩寿偷香 监守自盗 灵蛇之珠,荆山之玉 椒焚桂折 西字头的字 非字旁的字 六月 包含涝的词语有哪些 包含僚的词语有哪些 三点水的字 鹵字旁的字 魂惭色褫 薰莸不同器 月字旁的字 进武 花结尾的成语 轻徙鸟举

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词