时间: 2025-06-11 23:35:36
她是个有天赋的歌手,但丛兰欲秀,秋风败之,一场突如其来的喉炎让她失去了声音。
最后更新时间:2024-08-09 09:11:22
句子描述了一个有天赋的歌手因为突如其来的喉炎而失去了声音,比喻性地使用了“丛兰欲秀,秋风败之”来强调在即将达到顶峰时遭遇了不幸。
句子在实际交流中可能用于表达对某人不幸遭遇的同情或遗憾。使用成语增加了语言的文学性和深度,同时也传达了一种文化背景下的隐含意义。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“丛兰欲秀,秋风败之”是一个成语,源自《左传·僖公二十八年》,用来形容事物在即将成功时遭遇挫折。这个成语的使用增加了句子的文化深度,反映了人对于命运和挫折的看法。
英文翻译: She was a gifted singer, but just as the orchids were about to bloom, the autumn wind withered them; a sudden bout of laryngitis robbed her of her voice.
日文翻译: 彼女は才能豊かな歌手だったが、蘭が咲きそうな時に秋風がそれを枯らしたように、突然の喉頭炎で声を失った。
德文翻译: Sie war eine talentierte Sängerin, aber gerade als die Orchideen zu blühen drohten, wurden sie vom Herbstwind verwelkt; eine plötzliche Laryngitis nahm ihr die Stimme.
在翻译中,成语“丛兰欲秀,秋风败之”被转换为更直白的比喻,如“just as the orchids were about to bloom, the autumn wind withered them”,以保持原句的意境和情感。
句子可能在讨论艺术家的职业生涯或个人挑战时使用,强调了即使在最有希望的时刻也可能遭遇不幸。这种表达方式在文学作品或深情的对话中尤为常见。