百词典

时间: 2025-05-14 13:33:39

句子

他养虎自齧,最终付出了惨重的代价。

意思

最后更新时间:2024-08-12 07:30:03

1. 语法结构分析

句子:“他养虎自啮,最终付出了惨重的代价。”

  • 主语:他
  • 谓语:养、付出
  • 宾语:虎、代价
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :to raise, to keep
  • :tiger
  • 自啮:to bite oneself, metaphorically meaning to suffer the consequences of one's own actions
  • 最终:ultimately
  • 付出:to pay, to bear
  • 惨重:heavy, severe
  • 代价:price, cost

3. 语境理解

  • 句子通过“养虎自啮”这一成语,比喻一个人因为某种错误或危险的行为而自食其果。
  • “最终付出了惨重的代价”强调了这种后果的严重性和不可避免性。

4. 语用学研究

  • 该句子常用于警告或告诫某人不要采取危险或不明智的行为。
  • 隐含意义是:如果一个人不谨慎行事,最终会自食其果。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“由于他养虎自啮,最终不得不承受沉重的后果。”
  • 或者:“他因养虎自啮而遭受了巨大的损失。”

. 文化与

  • “养虎自啮”是一个**成语,源自古代的寓言故事,用来警示人们不要做危险的事情。
  • 这个成语反映了**文化中对于因果报应的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He raised a tiger that ended up biting him, and ultimately paid a heavy price.
  • 日文:彼は虎を飼った結果、自分が噛み付かれ、最終的に重い代償を払わなければならなくなった。
  • 德文:Er zog einen Tiger groß, der ihn schließlich biss, und musste letztendlich einen hohen Preis zahlen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和警告意味。
  • 日文翻译使用了“噛み付かれ”来表达“自啮”,强调了后果的严重性。
  • 德文翻译中的“hohen Preis”直接对应“惨重的代价”,传达了代价的沉重。

上下文和语境分析

  • 该句子通常出现在讨论决策后果、警告危险行为或强调因果关系的语境中。
  • 在不同的文化和社会背景中,这个成语的含义和应用可能有所不同,但核心的警示意义是普遍的。

相关成语

1. 【养虎自齧】 比喻姑息敌人,终致损害自己。齧,同“啮”。

相关词

1. 【付出】 交出(款项、代价等):~现款|~辛勤的劳动。

2. 【代价】 获得某种东西所付出的钱;泛指为达到某种目的所耗费的物质或精力:胜利是用血的~换来的|用最小的~办更多的事情。

3. 【养虎自齧】 比喻姑息敌人,终致损害自己。齧,同“啮”。

4. 【惨重】 (损失)极其严重:损失~|伤亡~|~的失败。

5. 【最终】 最后。

相关查询

不便之处 不便之处 不便之处 不便之处 不便之处 不依本分 不依本分 不依本分 不依本分 不依本分

最新发布

精准推荐

艮字旁的字 倒行逆施 死生荣辱 烹狗藏弓 薄赋轻徭 心如刀绞 伏虎降龙 毛笔王字的正确书写方法及笔顺详解_汉字书写技巧 择优录用 三点水一个心汉字解析_三点水偏旁汉字详解 頁字旁的字 采字旁的字 栀的繁体字怎么写?栀的繁体字书写详解 闾陌 日字加二笔常用字汇总_日字加笔画的汉字详解 磬笔难书 卖身投靠 鼎字旁的字 丿字旁的字 米部首常用字汇总_米部首汉字详解

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词