百词典

时间: 2025-07-29 00:34:02

句子

孩子们在操场上搅海翻江地玩耍,笑声不断。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:13:37

1. 语法结构分析

句子:“孩子们在操场上搅海翻江地玩耍,笑声不断。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:玩耍
  • 状语:在操场上、搅海翻江地、笑声不断

这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在时,描述的是当前发生的情况。

2. 词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 操场上:地点状语,指孩子们玩耍的地点。
  • 搅海翻江:形容词性短语,用来形容玩耍的激烈程度。
  • 玩耍:谓语,表示孩子们的活动。
  • 笑声不断:补充说明玩耍时的氛围,表示孩子们玩得很开心。

3. 语境理解

这个句子描述了一个充满活力的场景,孩子们在操场上尽情玩耍,笑声此起彼伏。这种描述通常出现在学校、公园等儿童活动频繁的场所,强调了孩子们的天真烂漫和活力四射。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于描述一个欢乐的场景,或者用来表达对孩子们无忧无虑生活的羡慕。语气的变化可能会影响听者对场景的理解,例如,如果语气中带有羡慕或感慨,可能会引发听者对童年时光的回忆。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 操场上,孩子们正搅海翻江般地玩耍,笑声此起彼伏。
  • 笑声不断,孩子们在操场上尽情地玩耍,仿佛搅动了整个海洋和江河。

. 文化与

“搅海翻江”这个成语原意是指搅动大海和翻转江河,形容力量极大或声势浩大。在这里用来形容孩子们玩耍的激烈程度,体现了中文成语的生动性和形象性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:The children are playing energetically on the playground, with laughter echoing continuously.
  • 日文:子供たちは運動場で活発に遊んでおり、笑い声が絶え間なく響いています。
  • 德文:Die Kinder spielen auf dem Sportplatz energisch, und das Lachen hallt unaufhörlich.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们的活力和笑声的连续性。
  • 日文:使用了“活発に”来形容孩子们的活跃,以及“絶え間なく”来描述笑声的不断。
  • 德文:使用了“energisch”来描述孩子们的玩耍,以及“unaufhörlich”来描述笑声的持续。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述儿童活动或学校生活的文本中,强调了孩子们的快乐和活力。在不同的文化和社会*俗中,孩子们的玩耍方式和表达可能有所不同,但这个句子传达的快乐和活力是普遍的。

相关成语

1. 【搅海翻江】 搅:搅拌;翻:翻腾。江海翻腾。比喻声势或力量很大。

相关词

1. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

2. 【搅海翻江】 搅:搅拌;翻:翻腾。江海翻腾。比喻声势或力量很大。

3. 【玩耍】 玩赏;进行娱乐活动; 指娱乐活动; 指玩弄女性。

相关查询

目不识丁 目不识丁 目不识丁 目不识丁 目不识丁 目不识丁 目不识丁 目不识丁 目不转视 目不转视

最新发布

精准推荐

冤家宜解不宜结 固护 大以成大,小以成小 長字旁的字 破家丧产 凵字底的字 悠开头的成语 白字旁的字 赤字旁的字 闻人 扇汗 香泉 严限追比 变心易虑 趋舍有时 鸟字旁的字 批开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词