时间: 2025-04-28 20:22:18
在那次惨绝人寰的火灾中,许多人失去了生命和家园。
最后更新时间:2024-08-21 01:36:57
句子:“在那次惨绝人寰的火灾中,许多人失去了生命和家园。”
句子为简单陈述句,使用了一般过去时,表达了过去发生的**。
同义词扩展:
句子描述了一个具体的灾难,强调了火灾的严重性和对人们生活的影响。这种描述常见于新闻报道或历史记录中,用以传达的严重性和对社会的影响。
句子在实际交流中可能用于表达对灾难受害者的同情或对的反思。语气通常是沉重的,表达了对的严肃态度和对受害者的关怀。
不同句式表达:
句子中的“惨绝人寰”体现了文化中对灾难描述的强烈情感色彩,强调了的严重性和对人们情感的冲击。
英文翻译:In that horrific fire, many people lost their lives and homes.
日文翻译:あの惨絶人間の火災で、多くの人々が命と家を失いました。
德文翻译:Bei diesem grausamen Brand verloren viele Menschen ihr Leben und ihre Heimat.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在报道灾难的文本中,如新闻报道、历史记录或回忆录。上下文可能包括对火灾原因的探讨、救援行动的描述以及对受害者的采访等,以全面展现的影响和后果。
1. 【惨绝人寰】 人寰:人世。世界上再没有比这更惨痛的事。形容惨痛到了极点。