百词典

时间: 2025-07-19 17:26:18

句子

在那个漆黑的夜晚,独自一人在森林中,他感到入地无门,害怕极了。

意思

最后更新时间:2024-08-11 07:22:37

语法结构分析

句子:“在那个漆黑的夜晚,独自一人在森林中,他感到入地无门,害怕极了。”

  1. 主语:他
  2. 谓语:感到
  3. 宾语:入地无门
  4. 状语:在那个漆黑的夜晚,独自一人在森林中,害怕极了
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 漆黑:形容词,意为非常黑暗。
  2. 独自一人:副词短语,意为单独一个人。
  3. 森林:名词,指大片树木覆盖的地区。
  4. 感到:动词,表示有某种感觉或情绪。
  5. 入地无门:成语,形容处境非常困难,无路可走。 *. 害怕:动词,表示感到恐惧。
  6. 极了:副词,表示程度非常深。

语境理解

  • 句子描述了一个在极端环境下的孤独和恐惧感。
  • 文化背景中,夜晚和森林常常与神秘、危险联系在一起,增加了句子的紧张氛围。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的心理状态或经历。
  • 隐含意义是主人公在极度困难和恐惧中寻求帮助或出路。

书写与表达

  • 可以改写为:“在一片漆黑的夜晚,他孤身一人置身于森林之中,感到前路茫茫,心中充满了恐惧。”

文化与*俗

  • “入地无门”是一个**成语,反映了汉语中对困境的形象描述。
  • 夜晚和森林在许多文化中都是神秘和危险的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:On that pitch-black night, alone in the forest, he felt utterly trapped and was terrified.
  • 日文:あの真っ暗な夜、一人森の中にいて、彼は絶望的な状況に感じ、とても怖かった。
  • 德文:An jenem stockfinsteren Nacht, allein im Wald, fühlte er sich völlig hilflos und hatte große Angst.

翻译解读

  • 英文:使用了“pitch-black”来强调夜晚的黑暗,“utterly trapped”传达了“入地无门”的困境。
  • 日文:使用了“真っ暗な”来描述夜晚的黑暗,“絶望的な状況”表达了困境。
  • 德文:使用了“stockfinsteren”来描述夜晚的黑暗,“völlig hilflos”传达了无助的感觉。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个恐怖故事、冒险经历或心理状态的文学作品中出现。
  • 语境中,主人公可能正在经历一场生存挑战或心理危机。

相关成语

1. 【入地无门】 形容陷入无路可走的困境。

相关词

1. 【入地无门】 形容陷入无路可走的困境。

2. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【漆黑】 谓极暗无亮光; 颜色极黑。

相关查询

七死八活 七死八活 七死八活 七死八活 七死八活 七步成章 七步成章 七步成章 七步成章 七步成章

最新发布

精准推荐

疋字旁的字 龙去鼎湖 廾字旁的字 保残守缺 以备不虞 阜字旁的字 目空天下 清开头的词语有哪些 行老 协辅 反犬旁的字 炳绚 飞字旁的字 沿路 作育人材 味如嚼蜡

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词