百词典

时间: 2025-07-12 01:26:41

句子

星霜荏苒,岁月如梭,转眼间又是一年。

意思

最后更新时间:2024-08-23 17:17:23

语法结构分析

句子“星霜荏苒,岁月如梭,转眼间又是一年。”是一个陈述句,表达了时间的流逝和岁月的变迁。

  • 主语:这个句子没有明确的主语,但可以理解为“时间”或“岁月”。
  • 谓语:“荏苒”、“如梭”、“转眼间”都是谓语,描述了时间的流逝。
  • 宾语:“又是一年”中的“一年”可以视为宾语,表示时间的具体单位。

词汇学*

  • 星霜荏苒:形容时间的流逝。
  • 岁月如梭:比喻时间过得很快。
  • 转眼间:形容时间极短。
  • 又是一年:表示时间又过去了一年。

语境理解

这个句子通常用于表达对时间流逝的感慨,常见于年终总结、新年祝福或对过去一年的回顾。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子常用于书面语,如文章、书信、诗歌等,表达对时间流逝的感慨和思考。
  • 礼貌用语:这个句子本身不涉及礼貌用语,但可以用于表达对过去一年的感谢或对未来的祝福。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 时光飞逝,岁月匆匆,不知不觉又是一年。
  • 岁月不居,时节如流,转眼又是一年。

文化与*俗

  • 文化意义:这个句子体现了**人对时间的敏感和对岁月流逝的感慨。
  • 成语典故:“岁月如梭”出自《左传·僖公二十三年》:“岁月如梭,日月如流。”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the years pass by, time flies, and in the blink of an eye, another year has gone.
  • 日文翻译:年月が経つのは早く、まるで織り機の糸のように、あっという間にまた一年が過ぎ去った。
  • 德文翻译:Wie die Jahre vergehen, vergeht die Zeit, und im Handumdrehen ist ein weiteres Jahr vergangen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 星霜荏苒:years pass by
    • 岁月如梭:time flies
    • 转眼间:in the blink of an eye
    • 又是一年:another year has gone

上下文和语境分析

这个句子通常用于表达对时间流逝的感慨,可以用于年终总结、新年祝福或对过去一年的回顾。在不同的文化和社会*俗中,对时间的感慨和表达方式可能有所不同,但这个句子所表达的情感是普遍的。

相关成语

1. 【星霜荏苒】 星霜:星辰运转一年一次循环,每年秋季始降霜,因以批岁月。指岁月渐渐流逝。

相关词

1. 【星霜荏苒】 星霜:星辰运转一年一次循环,每年秋季始降霜,因以批岁月。指岁月渐渐流逝。

相关查询

土扶成墙 土扶成墙 土扶成墙 土扶成墙 土扶成墙 土扶成墙 土扶成墙 土扶成墙 土扶成墙 土埋半截

最新发布

精准推荐

坐不安席 龙字旁的字 爓祭 火字旁的字 奸夫淫妇 科罪 包含网的词语有哪些 漆瞳 愧辞 斗字旁的字 嫚结尾的词语有哪些 耳字旁的字 无平不颇 醴酒不设 拜倒辕门 着落 尢字旁的字 索结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词