百词典

时间: 2025-07-12 01:08:11

句子

他们在公园里对嘴对舌,讨论即将到来的旅行计划。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:12:55

1. 语法结构分析

  • 主语:他们
  • 谓语:讨论
  • 宾语:旅行计划
  • 状语:在公园里、对嘴对舌、即将到来的

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 他们:代词,指代一组人。
  • 公园:名词,指城市中的绿化区域。
  • 对嘴对舌:成语,形容争论或辩论。
  • 讨论:动词,指就某一问题交换意见。
  • 旅行计划:名词短语,指关于旅行的安排和打算。
  • 即将到来的:形容词短语,指即将发生或到来。

3. 语境理解

句子描述了一群人在公园里就即将到来的旅行进行热烈的讨论。这可能发生在周末或假期前,人们计划出游时。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述一群人的活动,传达出他们对于旅行的期待和兴奋。使用“对嘴对舌”增加了描述的生动性,可能暗示讨论的激烈程度。

5. 书写与表达

  • 不同句式:他们在公园里热烈讨论即将到来的旅行计划。
  • 增强灵活性:他们就即将到来的旅行在公园里展开了激烈的讨论。

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,公园是人们休闲和社交的常见场所,讨论旅行计划反映了人们对生活的积极态度和对新体验的向往。
  • 成语:“对嘴对舌”是一个汉语成语,源自古代,形容争论不休。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:They are arguing about the upcoming travel plans in the park.
  • 日文翻译:彼らは公園で来るべき旅行計画について口論している。
  • 德文翻译:Sie streiten sich im Park über die bevorstehenden Reisepläne.

翻译解读

  • 英文:使用了“arguing”来表达“对嘴对舌”的激烈讨论。
  • 日文:使用了“口論”来表达争论,同时保留了“来るべき”来表达“即将到来的”。
  • 德文:使用了“streiten sich”来表达争论,同时保留了“bevorstehenden”来表达“即将到来的”。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在描述朋友聚会、家庭活动或同事间的休闲时光。语境中,公园作为一个开放的公共空间,增加了讨论的公共性和社交性。

相关成语

1. 【对嘴对舌】 指斗嘴,争吵。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【对嘴对舌】 指斗嘴,争吵。

3. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

4. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

一早 一早 一早 一早 一早起 一早起 一早起 一早起 一早起 一旦夜

最新发布

精准推荐

缰结尾的词语有哪些 包含怙的词语有哪些 禁欲 人心如秤 匸字旁的字 大字旁的字 建之底的字 道古稽今,言远合近 炳炳凿凿 缘悭命蹇 毫不介意 衣字旁的字 觐对 畋游 盏结尾的词语有哪些 设心积虑 覆亡无日 包含揣的词语有哪些 疋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词