百词典

时间: 2025-06-16 11:33:12

句子

他们俩虽然初次见面,但一点犀通,很快就聊得热火朝天。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:15:06

语法结构分析

句子:“他们俩虽然初次见面,但一点犀通,很快就聊得热火朝天。”

  • 主语:他们俩
  • 谓语:聊得
  • 宾语:热火朝天
  • 状语:虽然初次见面,但一点犀通,很快就

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 他们俩:指两个人。
  • 初次见面:第一次见面。
  • 一点犀通:形容两个人沟通无障碍,心意相通。
  • 很快就:迅速地。
  • 聊得热火朝天:形容交谈非常热烈,气氛活跃。

语境理解

句子描述了两个人初次见面时的情景,尽管是第一次见面,但他们沟通顺畅,交谈非常热烈。这可能发生在社交场合、工作环境或任何需要快速建立联系的情境中。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述两个人之间的快速融洽关系。这种表达方式强调了人与人之间的默契和沟通效率,常用于社交场合或描述人际关系的建立。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管他们是第一次见面,但他们很快就聊得非常投机。”
  • “初次见面,他们却能迅速建立起热烈的交谈。”

文化与*俗

  • 一点犀通:这个表达可能源自**文化中对默契和心意相通的重视。
  • 聊得热火朝天:这个表达强调了交谈的热烈程度,常见于描述社交场合中的活跃气氛。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although they met for the first time, they connected instantly and soon engaged in a lively conversation.
  • 日文翻译:彼らは初めて会ったばかりだが、すぐに気が合い、すぐに活発な会話を始めた。
  • 德文翻译:Obwohl sie sich zum ersten Mal trafen, verstanden sie sich sofort und führten bald ein lebhaftes Gespräch.

翻译解读

  • 英文:强调了“connect instantly”和“lively conversation”,突出了快速建立联系和交谈的热烈。
  • 日文:使用了“気が合い”和“活発な会話”,表达了默契和活跃的交谈。
  • 德文:通过“verstanden sich sofort”和“lebhaftes Gespräch”,传达了快速理解和热烈的对话。

上下文和语境分析

句子适用于描述任何需要快速建立联系的场合,如商务会议、社交活动或朋友聚会。它强调了人与人之间的默契和沟通效率,是社交场合中常见的正面描述。

相关成语

1. 【一点犀通】 比喻恋爱着的男女双方心心相印

2. 【热火朝天】 形容群众性的活动情绪热烈,气氛高涨,就象炽热的火焰照天燃烧一样。

相关词

1. 【一点犀通】 比喻恋爱着的男女双方心心相印

2. 【他们俩】 他们两个人。

3. 【热火朝天】 形容群众性的活动情绪热烈,气氛高涨,就象炽热的火焰照天燃烧一样。

相关查询

宽猛相济 宽猛相济 宽猛相济 宽猛相济 宽猛相济 宽袍大袖 宽袍大袖 宽袍大袖 宽袍大袖 宽袍大袖

最新发布

精准推荐

水火之中 包含五的成语 牵物引类 砚开头的词语有哪些 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 生字旁的字 慈宠 脸结尾的词语有哪些 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 扎硬 孔规 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 王字旁的字 求亲靠友 鞞芾 象域 非字旁的字 对床夜雨 舟字旁的字 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词