时间: 2025-05-29 20:06:57
为了躲避追踪,他不得不乔妆改扮,换了一个全新的身份。
最后更新时间:2024-08-09 19:43:37
句子:“为了躲避追踪,他不得不乔妆改扮,换了一个全新的身份。”
主语:他
谓语:不得不乔妆改扮,换了一个全新的身份
宾语:一个全新的身份
状语:为了躲避追踪
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
躲避:avoid, evade
追踪:tracking, pursuit
乔妆改扮:disguise oneself, change one's appearance
全新的:brand new, completely new
身份:identity, status
同义词:
反义词:
英文翻译:To evade pursuit, he had to disguise himself and assume a completely new identity.
日文翻译:追跡を避けるために、彼は変装して、まったく新しい身分を得なければならなかった。
德文翻译:Um der Verfolgung zu entgehen, musste er sich verkleiden und eine völlig neue Identität annehmen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即为了逃避追踪,主人公必须改变自己的外貌和身份。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,改变身份的行为都可能与逃避法律、社会压力或危险情境相关。
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【乔妆改扮】 乔:做假。乔妆:改变服装、容颜。指化妆改变形象,掩饰本来的身份。亦作“乔装打扮”、“乔装改扮”。
3. 【身份】 也作身分”。人的地位旧社会穷人身份低|主人翁的身份; 高等的地位他在社会上是很有身份┑模有失身份。
4. 【躲避】 故意离开或隐蔽起来,使人看不见这几天他好像有意~我; 离开对自己不利的事物~风雨 ㄧ不应该~困难。
5. 【追踪】 按踪迹或线索追寻万里追踪|雪地追踪|追踪调查|追踪报道; 追随仿效确乎不拔,如山之固,追踪先绪,应期作度。