百词典

时间: 2025-07-12 11:12:03

句子

面对国家的灾难,许多人心痛地凄怆流涕。

意思

最后更新时间:2024-08-12 11:30:08

语法结构分析

句子“面对国家的灾难,许多人心痛地凄怆流涕。”的语法结构如下:

  • 主语:许多人
  • 谓语:心痛地凄怆流涕
  • 状语:面对国家的灾难

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 面对:表示直面、应对某种情况。
  • 国家的灾难:指国家遭遇的重大不幸**。
  • 许多人:指数量较多的人群。
  • 心痛地:形容词“心痛”的副词形式,表示情感上的痛苦。
  • 凄怆:形容词,表示悲伤、凄凉。
  • 流涕:动词,表示流泪。

语境分析

这个句子描述了在国家遭遇灾难时,许多人感到极度悲伤并流泪的情景。这种表达通常出现在新闻报道、文学作品或公共演讲中,用以强调灾难的严重性和人们的同情心。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用在表达对国家灾难的同情和支持的场合。它传达了一种深切的情感共鸣,强调了团结和共情的重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在国家灾难面前,无数人泪流满面,心痛不已。
  • 国家的灾难让许多人感到心痛,泪水不禁滑落。

文化与*俗

这个句子反映了人对国家和民族的深厚情感。在文化中,国家灾难往往被视为全体国民共同面对的挑战,因此,表达对国家灾难的同情和悲伤是一种普遍的社会*俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the nation's disaster, many people are heartbroken and weep bitterly.
  • 日文翻译:国の災害に直面して、多くの人々は心を痛め、悲しみの涙を流す。
  • 德文翻译:Angesichts des nationalen Unglücks sind viele Menschen zutiefst betrübt und weinen bitterlich.

翻译解读

  • 英文:强调了面对国家灾难时的情感反应,使用了“heartbroken”和“weep bitterly”来传达深刻的悲伤。
  • 日文:使用了“心を痛め”和“悲しみの涙を流す”来表达心痛和流泪的情感。
  • 德文:使用了“zutiefst betrübt”和“weinen bitterlich”来强调深切的悲伤和痛苦的流泪。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述国家重大灾难的背景下,如自然灾害、战争或重大事故。它强调了人们在面对这些灾难时的情感反应,以及对国家和同胞的深切关怀。

相关成语

1. 【凄怆流涕】 凄怆:伤感悲痛。悲伤得流泪。

相关词

1. 【凄怆流涕】 凄怆:伤感悲痛。悲伤得流泪。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【心痛】 心脏所在部位感觉疼痛; 爱惜;怜惜;可惜; 极其伤心。

4. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

5. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。

相关查询

心碎肠断 心碎肠断 心碎肠断 心碎肠断 心瞻魏阙 心碎肠断 心瞻魏阙 心碎肠断 心瞻魏阙 心碎肠断

最新发布

精准推荐

二字旁的字 皮相之见 大节 旧结尾的成语 存储器 缃帖 恃才傲物 日字旁的字 善人能受尽言 燕雀处堂 谚结尾的词语有哪些 乚字旁的字 山字旁的字 祲威盛容 答结尾的词语有哪些 不惑之年 飠字旁的字 摛辞

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词