百词典

时间: 2025-07-29 17:54:28

句子

这个政客擅长借刀杀人,通过媒体散布谣言,打击对手的声誉。

意思

最后更新时间:2024-08-11 01:54:35

1. 语法结构分析

  • 主语:这个政客
  • 谓语:擅长
  • 宾语:借刀杀人
  • 状语:通过媒体散布谣言,打击对手的声誉

句子是一个复合句,包含主句和从句。主句是“这个政客擅长借刀杀人”,从句是“通过媒体散布谣言,打击对手的声誉”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 这个政客:指特定的政治人物。
  • 擅长:表示在某方面有特别的能力或技巧。
  • 借刀杀人:比喻利用他人之手来达到自己的目的。
  • 通过:表示手段或方式。
  • 媒体:指传播信息的媒介,如报纸、电视、互联网等。
  • 散布:广泛传播。
  • 谣言:没有事实依据的消息。
  • 打击:给予负面影响或损害。
  • 对手:竞争或斗争中的对方。
  • 声誉:名声和信誉。

3. 语境理解

句子描述了一个政客利用媒体传播不实信息来损害对手声誉的行为。这种行为在政治竞争中较为常见,尤其是在信息传播迅速的现代社会。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或揭露某政客的不道德行为。使用时需要注意语气和场合,避免引起不必要的争议或误解。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 这个政客利用媒体散布谣言,以此打击对手的声誉。
    • 通过媒体散布谣言,这个政客擅长借刀杀人,损害对手的声誉。

. 文化与

  • 借刀杀人:这个成语源自**古代,比喻利用他人之手来达到自己的目的,常用于政治或商业竞争中。
  • 媒体散布谣言:在现代社会,媒体的力量巨大,散布谣言可以迅速影响公众观点,这在政治斗争中尤为常见。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This politician is adept at using the media to spread rumors and tarnish the reputation of their opponents.
  • 日文翻译:この政治家は、メディアを使って噂を広め、対立候補の評判を傷つけることに長けている。
  • 德文翻译:Dieser Politiker ist darin geschickt, die Medien zu nutzen, um Gerüchte zu verbreiten und das Ansehen seiner Gegner zu schädigen.

翻译解读

  • 重点单词
    • adept (英) / 長けている (日) / geschickt (德):擅长
    • media (英) / メディア (日) / Medien (德):媒体
    • spread (英) / 広める (日) / verbreiten (德):散布
    • rumors (英) / (日) / Gerüchte (德):谣言
    • tarnish (英) / 傷つける (日) / schädigen (德):损害
    • reputation (英) / 評判 (日) / Ansehen (德):声誉

上下文和语境分析

句子在政治斗争的背景下具有特定的含义,揭示了政客利用媒体作为工具来攻击对手的行为。这种行为在不同文化和社会中都可能存在,但其接受度和道德评价可能有所不同。

相关成语

1. 【借刀杀人】 比喻自己不出面,借别人的手去害人。

相关词

1. 【借刀杀人】 比喻自己不出面,借别人的手去害人。

2. 【声誉】 声望名誉。

3. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。

4. 【打击】 击;撞击; 加以攻击,使对方遭受失败﹑挫折; 犹刺激。

5. 【政客】 指从事政治投机﹑玩弄权术以谋取私利的人。

6. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

相关查询

惶惶不安 惶惶不安 惶惶不安 惶惶不安 惶惶不安 惶惶不安 惶惶不安 惭凫企鹤 惭凫企鹤 惭凫企鹤

最新发布

精准推荐

骇人闻见 德句 姑置勿论 桃羞杏让 艸字旁的字 風字旁的字 手字旁的字 片辞 足字旁的字 搬开头的成语 包含划的词语有哪些 愤激 移屯 方字旁的字 白黑颠倒 武帐 邻女詈人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词