百词典

时间: 2025-04-27 17:04:54

句子

在那个年代,很多人因为战乱而恶衣恶食,生活十分艰难。

意思

最后更新时间:2024-08-20 21:23:34

语法结构分析

  1. 主语:很多人

  2. 谓语:因为战乱而恶衣恶食,生活十分艰难

  3. 宾语:无明确宾语,但“恶衣恶食”和“生活十分艰难”可以视为谓语的补充说明。

  4. 时态:过去时,表示在那个年代发生的事情。

  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 在那个年代:表示特定的时间背景。
  2. 很多人:指代数量较多的人群。
  3. 因为战乱:表示原因,战乱是导致后续情况的原因。
  4. 恶衣恶食:形容生活贫困,衣食不足。
  5. 生活十分艰难:进一步强调生活的困难程度。

语境理解

  1. 特定情境:句子描述的是一个战乱频发的年代,人们的生活条件极其艰苦。
  2. 文化背景:战乱往往导致社会动荡,人们的生活水平下降,衣食不足成为常态。

语用学分析

  1. 使用场景:这句话可能出现在历史书籍、回忆录或讨论历史**的对话中。
  2. 隐含意义:强调战乱对普通民众生活的负面影响,可能带有对和平的渴望。

书写与表达

  1. 不同句式
    • 那个年代,由于战乱,许多人的生活陷入了衣食不足的困境。
    • 战乱使得那个年代的许多人不得不忍受恶衣恶食的艰苦生活。

文化与*俗

  1. 文化意义:战乱在**历史上是一个常见的主题,许多文学作品和历史记载都反映了战乱对人民生活的影响。
  2. 成语、典故:“恶衣恶食”是一个成语,形容生活贫困,衣食不足。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:In that era, many people lived in poverty and hardship due to the chaos of war.
  2. 日文翻译:あの時代、多くの人々は戦乱のために貧しく苦しい生活を送っていた。
  3. 德文翻译:In jenem Zeitalter lebten viele Menschen aufgrund des Kriegswirrwarrs in Armut und Not.

翻译解读

  1. 英文:强调了战乱导致的贫困和艰难生活。
  2. 日文:使用了“戦乱”和“貧しく苦しい生活”来表达相同的意思。
  3. 德文:使用了“Kriegswirrwarr”和“Armut und Not”来描述战乱和艰苦生活。

上下文和语境分析

  1. 上下文:这句话可能出现在讨论历史**、社会变迁或战争影响的文本中。
  2. 语境:强调了战乱对普通民众生活的直接影响,反映了战争的残酷性和对人民生活的破坏。

相关成语

1. 【恶衣恶食】 恶:粗劣的。指粗劣的衣服和食物。

相关词

1. 【十分】 很:~满意|~过意不去

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【恶衣恶食】 恶:粗劣的。指粗劣的衣服和食物。

4. 【战乱】 指战争引起的动荡混乱状态。

5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

6. 【艰难】 困难行动~ㄧ生活~ㄧ不畏~险阻。

相关查询

前目后凡 前目后凡 前目后凡 前目后凡 前目后凡 前目后凡 前程远大 前程远大 前程远大 前程远大

最新发布

精准推荐

疾之若仇 数结尾的词语有哪些 包含冻的成语 絮开头的词语有哪些 强加于人 欠字旁的字 略刃 阜字旁的字 无耻谰言 摩奬 邑字旁的字 夕字旁的字 色字旁的字 开疆拓宇 落叶归根 包含泳的词语有哪些 言笑嘻怡 睿学 回肠伤气

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词