百词典

时间: 2025-07-30 17:46:35

句子

这幅画的美丽真是天上少有,地下难寻。

意思

最后更新时间:2024-08-15 21:03:48

语法结构分析

句子:“这幅画的美丽真是天上少有,地下难寻。”

  • 主语:“这幅画的美丽”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“天上少有,地下难寻”

这是一个陈述句,使用了肯定的语态和现在时态。句子的结构是主语+谓语+宾语,其中宾语由两个并列的短语组成,强调了主语的独特性和罕见性。

词汇分析

  • 这幅画:指特定的画作。
  • 美丽:形容词,描述画作的外观或艺术价值。
  • 真是:副词短语,强调后面的内容。
  • 天上少有:成语,意指非常罕见或独特。
  • 地下难寻:成语,意指难以找到或得到。

语境分析

这句话通常用于赞美某幅画的非凡美丽,强调其独特性和罕见性。在艺术欣赏或评论的语境中,这句话表达了作者对画作的高度评价和赞赏。

语用学分析

这句话在实际交流中用于表达对某物的极高评价,通常在艺术展览、画廊参观或与艺术相关的对话中使用。它传达了一种强烈的赞美和敬佩之情,同时也隐含了对画作的珍视和重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这幅画的美丽极为罕见,世间难寻。”
  • “如此美丽的画作,天上少有,地下难寻。”

文化与*俗

这句话中包含了两个成语“天上少有”和“地下难寻”,这两个成语都强调了某物的独特性和罕见性。在**文化中,这样的表达方式常用于赞美非常珍贵或非凡的事物。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The beauty of this painting is truly rare in the heavens and hard to find on earth."
  • 日文翻译:"この絵の美しさはまさに天上にも珍しく、地上では見つけ難い。"
  • 德文翻译:"Die Schönheit dieses Gemäldes ist wirklich selten im Himmel und schwer zu finden auf Erden."

翻译解读

在翻译中,重点单词如“美丽”、“天上少有”和“地下难寻”都需要准确传达原句的含义和情感。英文翻译保持了原句的赞美和强调的语气,日文和德文翻译也成功地传达了相同的意思和情感。

上下文和语境分析

这句话通常出现在艺术相关的上下文中,如画展、艺术评论或个人对艺术品的赞美。它强调了画作的非凡美丽和独特性,适合在正式或非正式的场合中使用,以表达对艺术品的极高评价。

相关词

1. 【天上】 天空。

2. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。

3. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

相关查询

上资 上资 上资 上资 上资 上轨道 上轨道 上轨道 上轨道 上轨道

最新发布

精准推荐

至字旁的字 挠混 外慕徙业 别有肺肠 包含普的成语 敬之如宾 天象仪 包含惶的成语 单人旁的字 净几明窗 嬉开头的词语有哪些 诲人不惓 声势烜赫 士字旁的字 居职 非字旁的字 璜结尾的词语有哪些 示字旁的字 吸西北风

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词