百词典

时间: 2025-07-12 17:43:57

句子

他做生意总是惟利是营,很少考虑长远发展。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:10:06

语法结构分析

句子“他做生意总是惟利是营,很少考虑长远发展。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:做生意
  • 状语:总是、很少
  • 宾语:无直接宾语,但“惟利是营”和“考虑长远发展”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 做生意:动词短语,表示从事商业活动。
  • 总是:副词,表示一贯的行为。
  • 惟利是营:成语,意思是只追求眼前的利益,不顾及其他。
  • 很少:副词,表示频率低。
  • 考虑:动词,表示思考或思索。
  • 长远发展:名词短语,表示长期的发展规划。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某人商业行为的批评,认为其过于注重短期利益而忽视了长期规划。这种行为在商业环境中可能被视为短视,不利于企业的可持续发展。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于批评或提醒某人注意商业行为的长期影响。语气的变化(如加重“总是”和“很少”)可以增强批评的力度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他总是以利益为先,很少顾及长远发展。
  • 他在商业活动中总是追求短期利益,很少考虑未来的发展。

文化与*俗

“惟利是营”是一个成语,反映了传统文化中对商业行为的看法。在文化中,长期规划和可持续发展被视为重要的商业原则。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always focuses on immediate profit in business and rarely considers long-term development.
  • 日文翻译:彼は商売でいつも即時の利益に焦点を当て、長期的な発展をほとんど考慮しない。
  • 德文翻译:Er konzentriert sich im Geschäft immer auf sofortigen Gewinn und berücksichtigt selten die langfristige Entwicklung.

翻译解读

  • 英文:强调了“always”和“rarely”,突出了行为的持续性和缺乏长远考虑。
  • 日文:使用了“いつも”和“ほとんど”来表达类似的含义。
  • 德文:使用了“immer”和“selten”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论商业策略、企业管理或个人职业发展时出现,用于批评那些只关注眼前利益而不考虑未来发展的行为。在不同的文化和社会背景下,这种行为可能会有不同的评价和影响。

相关成语

相关词

1. 【做生意】 做买卖。

2. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

3. 【惟利是营】 惟利是视

4. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

相关查询

流风遗烈 流风遗躅 流风遗躅 流风遗躅 流风遗躅 流风遗躅 流风遗躅 流风遗躅 流风遗躅 流风遗躅

最新发布

精准推荐

頁字旁的字 时易世变 优育 皿字底的字 堕泯 刮目相看 舶结尾的词语有哪些 踵武前贤 搂处 厂字头的字 推扬 牙字旁的字 示字旁的字 志同气和 侵践 塔开头的词语有哪些 薄命佳人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词