百词典

时间: 2025-07-19 05:55:50

句子

他的演讲如泣如诉,让在场的每个人都感受到了他的悲伤。

意思

最后更新时间:2024-08-16 05:45:31

语法结构分析

句子“他的演讲如泣如诉,让在场的每个人都感受到了他的悲伤。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“让在场的每个人都感受到了他的悲伤。”

    • 主语:“在场的每个人”
    • 谓语:“感受到了”
    • 宾语:“他的悲伤”
  • 从句:“他的演讲如泣如诉”

    • 主语:“他的演讲”
    • 谓语:“如泣如诉”

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。

句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇分析

  • “他的演讲”:指某人的讲话或发言。
  • “如泣如诉”:形容说话或表演非常感人,好像在哭泣和诉说。
  • “在场的每个人”:指当时在场的所有人。
  • “感受到了”:体验或察觉到某种情感或状态。
  • “他的悲伤”:指某人的悲伤情感。

同义词扩展:

  • “如泣如诉”:感人至深、催人泪下
  • “感受到了”:体会到、察觉到

语境分析

句子描述了一个非常感人的演讲场景,演讲者的情感表达非常强烈,以至于在场的每个人都能够感受到他的悲伤。这种表达通常用于描述演讲、表演或其他形式的情感传达。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述一个非常感人的场景,强调演讲者的情感表达能力。它可以用在评价演讲、表演或其他形式的情感传达时,表达对演讲者情感深度的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的演讲充满了悲伤,令在场的每个人都感同身受。”
  • “在场的每个人都因他的演讲而感受到了他的悲伤。”

文化与*俗

“如泣如诉”这个成语源自古代文学,形容说话或表演非常感人,好像在哭泣和诉说。这个成语在文化中常用于形容文学作品、戏剧表演或演讲的情感深度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech was so moving, it made everyone present feel his sorrow.
  • 日文翻译:彼のスピーチは泣き言のようで、会場の全員が彼の悲しみを感じた。
  • 德文翻译:Seine Rede war so bewegend, dass es jedem Anwesenden seine Trauer vermittelte.

翻译解读

  • 英文:强调演讲的感人程度和听众的情感体验。
  • 日文:使用了“泣き言”来形容演讲的感人程度。
  • 德文:使用了“bewegend”来形容演讲的感人程度。

上下文和语境分析

这个句子通常用于描述一个非常感人的演讲或表演场景,强调演讲者的情感表达能力和听众的情感体验。在不同的文化和社会背景中,人们对于情感表达的接受度和理解可能有所不同,但这个句子传达的核心情感是普遍的。

相关成语

1. 【如泣如诉】 好像在哭泣,又象在诉说。形容声音悲切。

相关词

1. 【如泣如诉】 好像在哭泣,又象在诉说。形容声音悲切。

2. 【悲伤】 伤心难过:他听到这一噩耗,不禁~万分。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

洞鉴古今 洞鉴古今 洞鉴古今 洞鉴古今 津关险塞 津关险塞 津关险塞 津关险塞 津关险塞 津关险塞

最新发布

精准推荐

事缓则圆 凡缘 爻字旁的字 俗结尾的词语有哪些 藏锋敛锐 見字旁的字 真人面前不说假 愚不可及 回眺 酏浆 参审 包含周的词语有哪些 包含政的成语 理冤擿伏 殒亡 儿字旁的字 父字头的字 弋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词