百词典

时间: 2025-04-30 06:57:27

句子

那个政治家的丑闻曝光后,他成了众毁所归的对象。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:16:12

语法结构分析

句子:“那个政治家的丑闻曝光后,他成了众毁所归的对象。”

  • 主语:“那个政治家”
  • 谓语:“成了”
  • 宾语:“众毁所归的对象”
  • 状语:“丑闻曝光后”

句子为陈述句,时态为一般过去时,表示动作发生在过去。

词汇分析

  • 那个政治家:指特定的政治人物。
  • 丑闻:不道德或不合法的行为被公开。
  • 曝光:被公众知晓。
  • 众毁所归:指成为众人批评和指责的焦点。
  • 对象:这里指被批评和指责的人。

语境分析

句子描述了一个政治家因为丑闻被公开而成为公众批评的焦点。这种情况在政治领域较为常见,公众对政治家的道德和行为有较高期望,一旦出现丑闻,往往会受到严厉的批评。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述政治**的后果,表达公众对政治家行为的失望和批评。语气可能带有批评和谴责的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “丑闻曝光后,那个政治家成了公众批评的焦点。”
  • “那个政治家因丑闻曝光而遭受公众的广泛批评。”

文化与*俗

句子涉及政治文化和公众对政治家的期望。在许多文化中,政治家被视为道德榜样,因此丑闻往往会引起公众的强烈反应。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the politician's scandal was exposed, he became the target of public condemnation.
  • 日文:その政治家のスキャンダルが暴露された後、彼は世間の非難の的になった。
  • 德文:Nachdem der Skandal des Politikers bekannt wurde, wurde er zum Ziel öffentlicher Kritik.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了政治家因丑闻被公开而成为公众批评的目标。
  • 日文:使用了“暴露”和“非難の的”来表达丑闻被公开和成为批评焦点。
  • 德文:使用了“bekannt wurde”和“zum Ziel öffentlicher Kritik”来表达丑闻被公开和成为批评目标。

上下文和语境分析

句子在描述政治丑闻的后果时,强调了公众的反应和批评。这种描述在新闻报道、政治评论和日常交流中都可能出现,反映了公众对政治家行为的关注和评价。

相关成语

1. 【众毁所归】 众人的毁谤集中之处。形容被大家所不齿。

相关词

1. 【丑闻】 关于丑事的传闻。

2. 【众毁所归】 众人的毁谤集中之处。形容被大家所不齿。

3. 【对象】 行动或思考时作为目标的人或事物:革命的~|研究~;特指恋爱的对方:找~|他有~了。

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【曝光】 使照相底片或感光纸感光; 比喻隐秘的事(多指不光彩的)显露出来,被众人知道事情在报上~后,引起了轰动。‖也作暴光。

相关查询

以杀止杀 以杀止杀 以杀止杀 以杀止杀 以杀止杀 以杀止杀 以杀止杀 以日继夜 以日继夜 以昼卜夜

最新发布

精准推荐

看破红尘 解惑释疑 淡饭黄齑 包含健的词语有哪些 言字旁的字 善自为谋 秃宝盖的字 后备军 立刀旁的字 弋字旁的字 渴而穿井 包含良的词语有哪些 郑重其事 料结尾的词语有哪些 耒字旁的字 吏才 蝇奔蚋集 三推六问

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词