时间: 2025-06-14 13:09:57
消防员在救火时不幸受伤,头破流血,但仍坚持工作。
最后更新时间:2024-08-16 01:25:59
句子:“消防员在救火时不幸受伤,头破流血,但仍坚持工作。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了消防员在执行救火任务时遭遇不幸,头部受伤流血,但仍然坚持工作。这种情境体现了消防员的专业精神和牺牲奉献。
句子在实际交流中用于描述和赞扬消防员的英雄行为。语气中带有敬意和钦佩,同时也传达了对危险工作的认识和尊重。
不同句式表达:
句子体现了消防员在许多文化中被视为英雄和保护者的角色。这种职业在社会中享有高度尊重,因为他们的工作直接关系到公共安全和生命财产的保护。
英文翻译:The firefighter was unfortunately injured, with a bleeding head, but still persisted in working during the fire-fighting.
日文翻译:消防士は火災救助中に不幸にも怪我をし、頭から血が流れているが、それでも作業を続けている。
德文翻译:Der Feuerwehrmann wurde leider verletzt, mit blutender Kopfwunde, aber er hielt weiterhin bei der Arbeit während des Brandbekämpfungs.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【头破流血】 打破了头,血流满面。形容遭受惨败或严重的打击的样子。