百词典

时间: 2025-07-30 06:48:00

句子

周末的足球比赛,观众云屯雨集,场面非常热闹。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:58:07

语法结构分析

句子:“周末的足球比赛,观众云屯雨集,场面非常热闹。”

  • 主语:“观众”
  • 谓语:“云屯雨集”
  • 宾语:无明显宾语,但“场面”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 周末:指一周的最后两天,通常是休息日
  • 足球比赛:指足球**的比赛活动
  • 观众:观看比赛的人
  • 云屯雨集:形容人非常多,像云一样聚集,像雨一样密集
  • 场面:指**发生的情景或环境
  • 非常:表示程度很高
  • 热闹:形容环境或气氛活跃、热烈

语境理解

  • 句子描述了一个周末的足球比赛,观众非常多,场面非常热闹。这通常发生在大型足球赛事或重要的本地比赛中,吸引了大量观众前来观看。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个热闹的场景,传达了比赛的受欢迎程度和观众的兴奋情绪。这种描述可以用于新闻报道、社交媒体分享或日常对话中。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “周末的足球比赛吸引了大量观众,场面异常热闹。”
    • “在周末的足球比赛中,观众如云般聚集,使得场面变得非常热闹。”

文化与*俗

  • 足球在许多国家是一种非常受欢迎的**,尤其是在欧洲和南美洲。观众云屯雨集的描述反映了足球比赛的社会和文化重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The football match on the weekend, with spectators gathering like clouds and rain, was extremely lively."
  • 日文翻译:"週末のサッカー試合は、観客が雲や雨のように集まり、とても賑やかだった。"
  • 德文翻译:"Das Fußballspiel am Wochenende, mit Zuschauern, die sich wie Wolken und Regen versammelten, war sehr lebhaft."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意境和描述,使用了“gathering like clouds and rain”来表达观众众多的情景。
  • 日文翻译使用了“雲や雨のように集まり”来传达同样的意思。
  • 德文翻译中的“sich wie Wolken und Regen versammelten”也很好地表达了观众聚集的情景。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常用于描述一个大型或重要的足球比赛,强调了比赛的受欢迎程度和观众的兴奋情绪。这种描述可以用于新闻报道、社交媒体分享或日常对话中,传达了比赛的氛围和观众的参与感。

相关成语

1. 【云屯雨集】 形容众多的人聚集在一起。

相关词

1. 【云屯雨集】 形容众多的人聚集在一起。

2. 【周末】 一星期的最后的时间。一般指星期六。

3. 【场面】 戏剧、影视剧中由布景、音乐和登场人物组合成的景况;叙事性文学作品中,由人物在一定场合相互发生关系而构成的生活情景;指戏曲演出时伴奏的人员和乐器,分文武两种,管乐和弦乐是文场面,锣鼓是武场面;泛指一定场合下的情景:~壮观|热烈的~;表面的排场:摆~(讲排场)|撑~。

4. 【热闹】 人多欢腾元宵佳节,街上十分热闹|热闹的集市; 人多欢腾的情景看热闹。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

一日三月 一日三月 一日三月 一日三月 一日三月 一日三月 一日三复 一日三复 一日三复 一日三复

最新发布

精准推荐

耳刀旁的字 艮字旁的字 劣迹昭著 环游 杜绝人事 己字旁的字 万赖俱寂 观望徘徊 合影 尸字头的字 凄忾 草字头的字 抛头露脸 译品 心焦如火 亭结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词