时间: 2025-06-12 07:05:55
他们的舞蹈配合如鼓琴瑟,赢得了观众的热烈掌声。
最后更新时间:2024-08-16 06:40:44
句子:“他们的舞蹈配合如鼓琴瑟,赢得了观众的热烈掌声。”
这是一个陈述句,描述了一个动作(舞蹈)和结果(赢得掌声)。时态是现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
句子描述了一个舞蹈表演的场景,强调了舞蹈者之间的默契和协调,以及观众的积极反应。这种描述常见于艺术表演、比赛等场合,强调团队合作和表演质量。
句子在实际交流中用于赞美和肯定表演者的努力和成果。使用“如鼓琴瑟”这样的比喻,增加了语言的文雅和深度,表达了对表演的高度赞赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“如鼓琴瑟”是一个成语,源自古代音乐文化,用来形容音乐或动作的和谐一致。这个成语体现了文化中对和谐与协调的重视。
在翻译中,“如鼓琴瑟”被翻译为“as harmonious as the playing of drums and zither”(英文),“鼓と琴の演奏のように調和しており”(日文),“so harmonisch wie das Spiel von Trommeln und Zithern”(德文),都准确传达了原句中对和谐的强调。
句子通常出现在描述艺术表演或比赛的文本中,强调表演者的技巧和观众的反应。这种描述不仅赞美了表演者的技艺,也反映了观众对高质量表演的欣赏和认可。
1. 【如鼓琴瑟】 琴瑟:古代弦乐器。好像弹奏琴瑟一样。比喻夫妻间像弹奏琴瑟那样和谐美好。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【如鼓琴瑟】 琴瑟:古代弦乐器。好像弹奏琴瑟一样。比喻夫妻间像弹奏琴瑟那样和谐美好。
3. 【热烈】 情绪兴奋、高涨掌声热烈|热烈的眼神|发言热烈。
4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
5. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。
6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。
7. 【配合】 配在一起相适地毯和墙纸很配合; 合作女排队员配合默契; 表示机械零件装配联接松紧的程度。分为间隙配合、过盈配合和过渡配合三类,每一类又分为若干种,以满足不同的使用要求。