百词典

时间: 2025-07-19 23:19:35

句子

他在离开会场前,对所有参与者投以临去秋波,感谢他们的参与和贡献。

意思

最后更新时间:2024-08-09 14:59:42

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:投以、感谢
  3. 宾语:所有参与者
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 投以:表示以某种方式看或对待。
  2. 临去秋波:比喻临别时的深情一瞥,含有感激和留恋之意。
  3. 感谢:表达对某人所做事情的感激之情。
  4. 参与者:参与某项活动或**的人。
  5. 贡献:为某事做出的有益的努力或付出。

语境理解

  • 句子描述了一个人在离开会场前对所有参与者表达了感激之情,这种行为在社交场合中常见,尤其是在正式或半正式的会议或活动中。
  • 文化背景中,东方文化尤其重视礼节和感激的表达,这种“临去秋波”的行为体现了对他人努力的认可和尊重。

语用学分析

  • 在实际交流中,这种表达方式可以增强人际关系的和谐,显示出说话者的礼貌和教养。
  • “临去秋波”这一表达带有一定的文学色彩,增加了语言的生动性和情感深度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在他离开会场之前,他向所有参与者投去了感激的目光,并对他们的参与和贡献表示感谢。”

文化与*俗

  • “临去秋波”这一成语源自**古代文学,常用来形容离别时的深情或留恋。
  • 在现代社会,这种表达方式仍然被用来形容在告别时的感激和不舍。

英/日/德文翻译

  • 英文:Before leaving the venue, he cast a parting glance at all the participants, expressing his gratitude for their involvement and contributions.
  • 日文:会場を去る前に、彼はすべての参加者に別れの秋波を送り、彼らの参加と貢献に感謝の意を表した。
  • 德文:Vor dem Verlassen des Veranstaltungsortes warf er allen Teilnehmern einen Abschiedsblick zu und dankte ihnen für ihre Beteiligung und Beiträge.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩和礼貌表达。
  • 日文翻译使用了“別れの秋波”这一表达,与原文的“临去秋波”相呼应。
  • 德文翻译同样传达了感激和尊重的情感。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述会议、研讨会或其他集体活动的结束时,强调了组织者或发言人对参与者的感激之情。
  • 这种表达在跨文化交流中也是通用的,尽管具体词汇和表达方式可能有所不同。

相关成语

1. 【临去秋波】 秋波:秋天的水波,比喻眼睛明澈。临走时的回眸一盼。形容别情依依。

相关词

1. 【临去秋波】 秋波:秋天的水波,比喻眼睛明澈。临走时的回眸一盼。形容别情依依。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【感谢】 感激或用言语行动表示感激再三~ㄧ我很~他的热情帮助。

4. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。

相关查询

我辈情钟 我辈情钟 我辈情钟 我辈情钟 我辈情钟 我辈情钟 我辈情钟 我辈情钟 成败论人 成败论人

最新发布

精准推荐

包含黝的词语有哪些 卷旗息鼓 杰结尾的词语有哪些 看风驶船 目字旁的字 吱哩哇啦 恩若再生 面字旁的字 薄志弱行 包含傀的词语有哪些 身字旁的字 千岩万谷 包含痘的词语有哪些 菱唱 深中肯綮 点点滴滴 栈鹿 門字旁的字 靑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词