百词典

时间: 2025-04-29 12:42:07

句子

她总是怜新厌旧,对任何新事物都只有三分钟热度。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:14:29

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:总是怜新厌旧,对任何新事物都只有三分钟热度
  • 宾语:无明确宾语,但“新事物”可视为间接宾语
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 怜新厌旧:形容人对新事物容易产生兴趣,但很快就会失去兴趣
  • 三分钟热度:比喻对事物的热情持续时间很短
  • 同义词:喜新厌旧、见异思迁
  • 反义词:持之以恒、始终如一

3. 语境理解

  • 特定情境:这句话可能用于描述某人对事物的态度不够持久,容易受到新鲜感的吸引,但缺乏深入探索和坚持的意愿。
  • 文化背景:在**文化中,“怜新厌旧”和“三分钟热度”都是贬义词,强调对事物的不稳定态度和缺乏耐心。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在批评或描述某人的行为时使用,尤其是在教育、工作或人际关系中。
  • 礼貌用语:在正式或礼貌的场合,可能会用更委婉的表达方式,如“对新事物的热情可能不够持久”。
  • 隐含意义:这句话隐含了对某人行为的不满或批评。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 她对新事物的兴趣总是短暂而浅*。
    • 她往往很快对新事物失去兴趣。
    • 她对新事物的喜爱总是转瞬即逝。

. 文化与

  • 文化意义:在**传统文化中,强调持之以恒和专注,因此“怜新厌旧”和“三分钟热度”被视为负面特质。
  • 相关成语:喜新厌旧、见异思迁

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She always favors the new over the old and has only a three-minute enthusiasm for anything new.

  • 日文翻译:彼女はいつも新しいものを好み、古いものを嫌い、新しいものにはただ3分の情熱しか持たない。

  • 德文翻译:Sie bevorzugt immer das Neue gegenüber dem Alten und hat nur eine dreiminütige Begeisterung für alles Neue.

  • 重点单词

    • 怜新厌旧:favor the new over the old
    • 三分钟热度:three-minute enthusiasm
  • 翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,即对新事物的短暂兴趣和缺乏持久性。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对新事物的态度和持久性的看法可能有所不同,但这句话的核心意义在不同语言中都能得到恰当的表达。

相关成语

1. 【三分钟热度】 比喻短暂的热情。

2. 【怜新厌旧】 多指喜爱新欢,冷落旧宠。同“怜新弃旧”。

相关词

1. 【三分钟热度】 比喻短暂的热情。

2. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

3. 【怜新厌旧】 多指喜爱新欢,冷落旧宠。同“怜新弃旧”。

相关查询

出其不备 出其不备 出其不备 出其不备 出其不备 出其不备 出其不备 出其不备 出其不备 出公忘私

最新发布

精准推荐

诡态 自字旁的字 寸字旁的字 包含润的成语 包含莫的成语 变化无穷 裒凶鞠顽 昔开头的词语有哪些 若合符节 十有八九 精神头儿 立刀旁的字 程门飞雪 陪审制 密亲 戴粒 夕字旁的字 血字旁的字 包含警的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词