百词典

时间: 2025-07-29 22:07:53

句子

虽然他已经两鬓如霜,但他的爱心从未减少。

意思

最后更新时间:2024-08-09 13:00:03

语法结构分析

句子“虽然他已经两鬓如霜,但他的爱心从未减少。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 虽然他已经两鬓如霜

    • 主语:他
    • 谓语:已经
    • 宾语:无
    • 状语:两鬓如霜
    • 连词:虽然
  2. 但他的爱心从未减少

    • 主语:他的爱心
    • 谓语:从未减少
    • 连词:但

整个句子是一个转折关系的复合句,使用“虽然...但...”结构来表达对比。

词汇分析

  • 两鬓如霜:形容人年纪大,头发变白。
  • 爱心:对他人关怀和爱护的情感。
  • 从未减少:表示一直保持不变,没有减少。

语境分析

这个句子可能在描述一个年**的特质,强调尽管岁月在他身上留下了痕迹(两鬓如霜),但他对人的关爱和热情没有随着年龄的增长而减少。这种描述常见于对长辈或尊敬人物的赞美。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用在多种场合,如家庭聚会、公共演讲、书信往来等,用以表达对某人持久不变的敬爱和尊重。句子中的“虽然...但...”结构传达了一种积极向上的情感,即使面对时间的流逝,某些美好的品质依然保持不变。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管岁月在他脸上刻下了痕迹,他对人的爱却一如既往。
  • 他的头发虽已斑白,但他的爱心依旧如初。

文化与*俗

“两鬓如霜”这个表达在**文化中常用来形容老年人,与“白发苍苍”等表达相似。这些词汇都蕴含了对老年人的尊重和敬爱。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although his temples have turned white, his love has never diminished.
  • 日文:彼の両鬢は白くなったが、彼の愛情は決して減っていない。
  • 德文:Obwohl seine Schläfen grau geworden sind, ist seine Liebe nie geringer geworden.

翻译解读

在翻译中,“两鬓如霜”被准确地翻译为“temples have turned white”(英文)、“両鬢は白くなった”(日文)和“Schläfen grau geworden”(德文),这些翻译都保留了原句中对年龄和外貌变化的描述。同时,“爱心从未减少”被翻译为“love has never diminished”(英文)、“愛情は決して減っていない”(日文)和“Liebe nie geringer geworden”(德文),这些翻译都传达了爱心持久不变的含义。

相关成语

1. 【两鬓如霜】 鬓:鬓角的头发。两边的鬓发白如霜雪。

相关词

1. 【两鬓如霜】 鬓:鬓角的头发。两边的鬓发白如霜雪。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【爱心】 指关怀、爱护人的思想感情老妈妈对儿童充满~。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

拔十失五 拔十失五 拔十失五 拔十失五 拔十失五 拔十失五 拔十失五 拔十失五 拔地倚天 拔地倚天

最新发布

精准推荐

杜门却扫 方正贤良 寸字旁的字 晨参暮礼 癶字旁的字 齿字旁的字 升堂拜母 裁人 包含孜的成语 登锋履刃 示字旁的字 包含此的词语有哪些 千斤闸 立结尾的成语 辱害 幺字旁的字 糜结尾的词语有哪些 讥玩 诗王

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词