百词典

时间: 2025-04-28 16:23:14

句子

佛是金妆,人是衣妆,这句话强调了外在形象的重要性。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:41:12

语法结构分析

句子“佛是金妆,人是衣妆,这句话强调了外在形象的重要性。”是一个复合句,包含两个并列的分句和一个总结性的陈述句。

  • 主语:“佛”和“人”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“金妆”和“衣妆”
  • 总结性陈述句的主语:“这句话”
  • 总结性陈述句的谓语:“强调了”
  • 总结性陈述句的宾语:“外在形象的重要性”

词汇学*

  • “佛”:指**中的佛陀,常用来比喻至高无上的存在。
  • “金妆”:指用金子装饰,比喻华丽的外表。
  • “人”:指人类,与“佛”形成对比。
  • “衣妆”:指衣着打扮,比喻人的外在形象。
  • “强调”:指突出或重视某一点。
  • “外在形象”:指人或物的外表特征。
  • “重要性”:指某事物的重要程度。

语境理解

这句话在文化中常用来比喻外在形象的重要性。在社会交往中,人们往往通过外在的装饰和打扮来展示自己的身份和品味。这句话提醒人们,无论是在信仰还是日常生活中,外在形象都是一个不可忽视的因素。

语用学研究

这句话在实际交流中常用于提醒或教育他人重视外在形象。在不同的语境中,这句话的语气可以是严肃的、幽默的或讽刺的,取决于说话者的意图和听众的反应。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “外在形象的重要性,正如佛靠金妆,人靠衣妆所体现。”
  • “正如佛需要金妆来彰显其神圣,人也需要衣妆来展示其风采。”

文化与*俗探讨

这句话反映了传统文化中对外观和礼仪的重视。在古代,服饰和装饰不仅是个人品味的体现,也是社会地位和身份的象征。这句话可以与“人靠衣装,佛靠金装”等成语相联系,强调外在形象在社会交往中的作用。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Buddha is adorned with gold, and people with clothing. This phrase emphasizes the importance of outward appearance."
  • 日文翻译:"仏は金で飾られ、人は衣装で飾られる。この言葉は外見の重要性を強調している。"
  • 德文翻译:"Der Buddha wird mit Gold geschmückt, und die Menschen mit Kleidung. Dieser Satz betont die Bedeutung des äußeren Erscheinungsbildes."

翻译解读

在不同语言中,这句话的核心意义保持一致,即强调外在形象的重要性。每种语言的翻译都保留了原句的比喻和修辞手法,使得跨文化交流中这一观点得以有效传达。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论个人形象、礼仪或社会交往的语境中。在不同的文化背景下,人们对于外在形象的重视程度可能有所不同,但这句话作为一种普遍的观察和提醒,适用于多种社会和文化环境。

相关词

1. 【强调】 特别着重或着重提出。

2. 【形象】 能引起人的思想或感情活动的具体形状或姿态:图画教学是通过~来发展儿童认识事物的能力;文艺作品中创造出来的生动具体的、激发人们思想感情的生活图景,通常指文学作品中人物的神情面貌和性格特征:~逼真|英雄~;指描绘或表达具体、生动:语言精练而~。

相关查询

搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指 搤臂啮指

最新发布

精准推荐

怯开头的词语有哪些 迦兰陀 壻结尾的词语有哪些 凡夫 衣冠土枭 何以家为 折腰升斗 父字头的字 止字旁的字 滑动 黑字旁的字 心字底的字 劬学 良金美玉 兀字旁的字 空前绝后 介絶

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词