百词典

时间: 2025-04-30 00:14:03

句子

这次事故成了前车之鉴,提醒我们在工作中要时刻保持安全意识。

意思

最后更新时间:2024-08-12 21:08:23

1. 语法结构分析

  • 主语:这次事故
  • 谓语:成了
  • 宾语:前车之鉴
  • 状语:提醒我们在工作中要时刻保持安全意识

句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态(“成了”表示被动)。

2. 词汇学*

  • 这次事故:指最近发生的一次事故。
  • 成了:表示转变为某种状态。
  • 前车之鉴:成语,比喻可以引以为戒的往事。
  • 提醒:引起注意,使想起某事。
  • 我们:泛指说话者和听话者。
  • 在工作中:表示工作环境或状态。
  • :表示必要性或意愿。
  • 时刻:总是,一直。
  • 保持:维持某种状态。
  • 安全意识:对安全的认识和警觉。

3. 语境理解

句子在特定情境中强调了安全意识的重要性,尤其是在工作环境中。文化背景和社会*俗中,安全意识被普遍认为是工作中的重要因素。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于提醒和警示,具有较强的劝诫和教育意义。语气较为正式和严肃,适合在会议、培训或安全教育中使用。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 这次事故作为前车之鉴,提醒我们必须时刻保持工作中的安全意识。
    • 通过这次事故,我们应将其视为前车之鉴,时刻提醒自己在工作中保持安全意识。

. 文化与

  • 前车之鉴:源自《战国策·齐策二》,比喻可以引以为戒的往事。
  • 安全意识:在现代社会中,安全意识被视为工作和个人生活中的重要组成部分。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This accident has become a cautionary tale, reminding us to always maintain safety awareness at work.
  • 日文翻译:この事故は前車の鑑となり、私たちに仕事中に常に安全意識を保つようにと警告しています。
  • 德文翻译:Dieser Unfall ist zu einem warnenden Beispiel geworden und erinnert uns daran, stets Sicherheitsbewusstsein im Job zu wahren.

翻译解读

  • 英文:强调了事故的警示作用和安全意识的重要性。
  • 日文:使用了“前車の鑑”这一成语,表达了事故的警示意义。
  • 德文:使用了“warnendes Beispiel”来表达事故的警示作用。

上下文和语境分析

句子在上下文中通常用于强调安全意识的重要性,特别是在工作环境中。语境可能涉及安全培训、事故回顾会议或安全政策讨论。

相关成语

1. 【前车之鉴】 鉴:镜子,为教训。前面车子翻倒的教训。比喻先前的失败,可以做为以后的教训。

相关词

1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

2. 【前车之鉴】 鉴:镜子,为教训。前面车子翻倒的教训。比喻先前的失败,可以做为以后的教训。

3. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

4. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

相关查询

强媒硬保 强嘴硬牙 强嘴硬牙 强嘴硬牙 强嘴硬牙 强嘴硬牙 强嘴硬牙 强嘴硬牙 强嘴硬牙 强嘴硬牙

最新发布

精准推荐

一佛出世,二佛涅槃 敌结尾的成语 笺结尾的词语有哪些 找开头的词语有哪些 行走如风 投递员 黑洞洞 同字框的字 鬲字旁的字 巛字旁的字 更仆难尽 别树一旗 匸字旁的字 停滞不前 暗匣 怨酷 爿字旁的字 力争 包含诉的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词