百词典

时间: 2025-05-01 00:32:32

句子

那个孤儿院的管理方式惨无人理,孩子们的基本需求都得不到满足。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:30:36

语法结构分析

句子:“那个孤儿院的管理方式惨无人理,孩子们的基本需求都得不到满足。”

  • 主语:“那个孤儿院的管理方式”
  • 谓语:“惨无人理”和“得不到满足”
  • 宾语:无直接宾语,但“孩子们的基本需求”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 孤儿院:指收养无家可归儿童的机构。
  • 管理方式:指管理机构或组织的方法和策略。
  • 惨无人理:形容管理方式极其不人道,缺乏基本的人性关怀。
  • 基本需求:指人们生存和发展所必需的最基本条件,如食物、住所、医疗等。
  • 得不到满足:指需求没有被满足或实现。

同义词

  • 惨无人理:残忍、无情、不人道
  • 基本需求:基本要求、必需品

反义词

  • 惨无人理:人道、仁慈、关怀
  • 基本需求:奢侈需求、非必需品

语境理解

句子描述了一个孤儿院的管理方式极其不人道,导致孩子们的基本需求无法得到满足。这种描述可能出现在新闻报道、社会评论或个人博客中,反映了对社会福利机构的关注和批评。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对孤儿院管理方式的不满和批评。使用“惨无人理”这样的强烈措辞,表明说话者对现状的强烈不满和愤怒。

书写与表达

不同句式表达

  • 那个孤儿院的管理方式极其不人道,孩子们的基本需求无法得到满足。
  • 孩子们的基本需求在那个孤儿院得不到满足,因为管理方式惨无人理。

文化与*俗

句子反映了社会对孤儿院等福利机构的期望和标准,即应提供基本的人道关怀和满足儿童的基本需求。在**文化中,儿童被视为国家的未来,因此对孤儿院的关怀和保护尤为重要。

英/日/德文翻译

英文翻译: The management approach of that orphanage is inhumane, and the basic needs of the children are not being met.

日文翻译: あの孤児院の管理方法は非人道的で、子供たちの基本的なニーズが満たされていない。

德文翻译: Die Management-Methode dieses Waisenhauses ist unmenschlich, und die grundlegenden Bedürfnisse der Kinder werden nicht erfüllt.

重点单词

  • inhumane (英) / 非人道的 (日) / unmenschlich (德)
  • basic needs (英) / 基本的なニーズ (日) / grundlegende Bedürfnisse (德)

翻译解读: 翻译时,保持原文的强烈情感和批评意味,确保目标语言的读者能感受到同样的情绪和信息。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会福利、儿童保护或管理伦理的文章或讨论中出现。它强调了对孤儿院管理方式的批评,以及对儿童基本需求的关注。这种批评可能引发对相关政策、法规和实践的反思和改进。

相关成语

1. 【惨无人理】 犹言惨无人道。指残酷狠毒到极点,如野兽一样。

相关词

1. 【基本】 根本:人民是国家的~;属性词。根本的:~矛盾|~原理;属性词。主要的:~条件|~群众;大体上:质量~合格|大坝工程已经~完成。

2. 【孤儿院】 抗日战争时期由宋庆龄创建的孤儿收养机构; 也称育婴堂”。解放前,国民政府、外国教会等举办的收养社会遗弃婴儿的慈善机构。新中国成立后,由人民政府接收并改建为儿童教养院和儿童福利院。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【惨无人理】 犹言惨无人道。指残酷狠毒到极点,如野兽一样。

5. 【需求】 索取﹐求索; 需要﹐要求。

相关查询

木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之 木秀于林,风必摧之

最新发布

精准推荐

历开头的成语 顽谗 韭字旁的字 首丘之思 灰霾 一就手儿 粹结尾的词语有哪些 千人一状 另眼相待 覆治 石字旁的字 里字旁的字 瞿开头的词语有哪些 長字旁的字 防患未然 夕字旁的字 包含扬的词语有哪些 大匠能与人规矩,不能使人巧 太上忘情

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词