百词典

时间: 2025-07-12 03:42:27

句子

这个新兴的乐队不见经传,但他们的音乐却迅速走红。

意思

最后更新时间:2024-08-09 05:13:04

语法结构分析

句子:“这个新兴的乐队不见经传,但他们的音乐却迅速走红。”

  • 主语:“这个新兴的乐队”
  • 谓语:“不见经传”和“迅速走红”
  • 宾语:无直接宾语,但“他们的音乐”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个主句和一个从句,通过“但”连接。

词汇学*

  • 新兴的:表示最近出现的,新的。
  • 乐队:一组演奏音乐的人。
  • 不见经传:指不为大众所知,没有名气。
  • 迅速:很快地。
  • 走红:指变得流行或受欢迎。

同义词扩展

  • 新兴的:新生的,初露头角的
  • 不见经传:默默无闻,无名小卒
  • 迅速:快速,急速
  • 走红:流行,受欢迎

语境理解

句子描述了一个乐队虽然不为人知,但其音乐却意外地变得非常流行。这可能发生在音乐产业中,一些乐队或艺术家在没有大量宣传的情况下,通过社交媒体或口碑迅速获得关注。

语用学分析

这句话可能在讨论音乐产业的新趋势,或者在介绍一个意外走红的乐队。在交流中,这种表达可能用于引起听众的兴趣,或者强调某些事物的不寻常发展。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管这个乐队默默无闻,他们的音乐却意外地迅速流行起来。
  • 这个乐队虽然不为人知,但其音乐却迅速获得了广泛的认可。

文化与*俗

文化意义

  • “不见经传”反映了**传统文化中对名声和传承的重视。
  • “迅速走红”则体现了现代社会对快速成功的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This emerging band is not well-known, but their music has quickly become popular."

日文翻译: "この新興のバンドは有名ではないが、彼らの音楽は急速に人気を博している。"

德文翻译: "Diese aufstrebende Band ist nicht bekannt, aber ihre Musik ist schnell populär geworden."

重点单词

  • emerging (新興の, aufstrebend)
  • band (バンド, Band)
  • well-known (有名な, bekannt)
  • popular (人気の, populär)

翻译解读

  • 英文和德文翻译都直接表达了乐队的不为人知和音乐的迅速走红。
  • 日文翻译在表达上略有不同,但核心意思相同。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论音乐产业的新现象,或者在介绍一个特定的乐队。在不同的语境中,这句话的含义可能有所不同,但核心信息是关于一个乐队的不为人知和音乐的迅速流行。

相关成语

1. 【不见经传】 经传:指被古人尊崇为典范的著作。经传上没有记载。后常指人没有名声或论述没有根据。

相关词

1. 【不见经传】 经传:指被古人尊崇为典范的著作。经传上没有记载。后常指人没有名声或论述没有根据。

2. 【乐队】 古代泛指奏乐及歌舞的队伍; 今指由演奏不同乐器的若干人所组成的奏乐集体。

3. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

4. 【新兴】 最近兴起的; 时新;时髦。

5. 【迅速】 速度高,非常快。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【音乐】 用有组织的乐音来表达人们思想感情、反映现实生活的一种艺术。它最基本的要素是节奏和旋律。分为声乐和器乐两大门类。

相关查询

东掩西遮 东掩西遮 东掩西遮 东掩西遮 东掩西遮 东挨西问 东挨西问 东挨西问 东挨西问 东挨西问

最新发布

精准推荐

心字底的字 巳字旁的字 志用 林下意 丶字旁的字 苹葲 歹字旁的字 饮开头的成语 死且不朽 等量齐观 山字旁的字 言者弗知 宽洪大量 汹开头的词语有哪些 品种 流连忘返 昼修夜短 包含元的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词