时间: 2025-06-03 21:24:21
这个新兴的乐队不见经传,但他们的音乐却迅速走红。
最后更新时间:2024-08-09 05:13:04
句子:“这个新兴的乐队不见经传,但他们的音乐却迅速走红。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个主句和一个从句,通过“但”连接。
同义词扩展:
句子描述了一个乐队虽然不为人知,但其音乐却意外地变得非常流行。这可能发生在音乐产业中,一些乐队或艺术家在没有大量宣传的情况下,通过社交媒体或口碑迅速获得关注。
这句话可能在讨论音乐产业的新趋势,或者在介绍一个意外走红的乐队。在交流中,这种表达可能用于引起听众的兴趣,或者强调某些事物的不寻常发展。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: "This emerging band is not well-known, but their music has quickly become popular."
日文翻译: "この新興のバンドは有名ではないが、彼らの音楽は急速に人気を博している。"
德文翻译: "Diese aufstrebende Band ist nicht bekannt, aber ihre Musik ist schnell populär geworden."
重点单词:
翻译解读:
这句话可能在讨论音乐产业的新现象,或者在介绍一个特定的乐队。在不同的语境中,这句话的含义可能有所不同,但核心信息是关于一个乐队的不为人知和音乐的迅速流行。
1. 【不见经传】 经传:指被古人尊崇为典范的著作。经传上没有记载。后常指人没有名声或论述没有根据。