百词典

时间: 2025-07-12 12:43:11

句子

俭者心常富,小华虽然年纪小,但他懂得节约用水用电,是个懂事的孩子。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:05:40

语法结构分析

句子“俭者心常富,小华虽然年纪小,但他懂得节约用水用电,是个懂事的孩子。”可以分解为以下几个部分:

  • 主语:“俭者”、“小华”
  • 谓语:“心常富”、“懂得”、“是”
  • 宾语:“节约用水用电”、“懂事的孩子”
  • 状语:“虽然年纪小”

句子采用了陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 俭者:指节俭的人。
  • 心常富:内心常常感到富足。
  • 小华:人名,此处指一个孩子。
  • 年纪小:年龄不大。
  • 懂得:理解并知道如何做。
  • 节约:节省使用。
  • 用水用电:使用水和电。
  • 懂事:理解事理,行为得体。
  • 孩子:儿童。

语境理解

句子在特定情境中强调了节俭的重要性,并通过小华的例子说明即使年纪小也能理解并实践节俭。这反映了社会对节约资源和培养良好*惯的重视。

语用学研究

句子在实际交流中用于表扬和鼓励节俭行为,具有正面激励的效果。使用“懂事的孩子”这样的表达方式,体现了对小华行为的赞赏和肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小华年纪虽小,却懂得节约用水用电,真是个懂事的孩子。
  • 尽管小华年纪不大,但他已经学会了节约用水用电,表现得非常懂事。

文化与*俗

句子中“俭者心常富”反映了中华文化中节俭的传统美德。在**文化中,节俭被视为一种美德,有助于个人和社会的长远发展。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The frugal person is always rich in heart. Although Xiaohua is young, he understands the importance of saving water and electricity, and is a sensible child."

日文翻译: 「節約家は心が常に豊かだ。小華は年が若いが、水と電気を節約することを知っており、分別のある子供だ。」

德文翻译: "Der sparsame Mensch ist immer reich im Herzen. Obwohl Xiaohua jung ist, versteht er, wie man Wasser und Strom spart, und ist ein vernünftiges Kind."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在教育、家庭或社会倡导节俭的背景下,用于强调从小培养节俭*惯的重要性。

相关成语

1. 【俭者心常富】 俭:节俭;富:富足。节俭的人常常觉得很富足。

相关词

1. 【俭者心常富】 俭:节俭;富:富足。节俭的人常常觉得很富足。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【年纪】 纪年年数; 年号; 年龄; 年代;时代。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁光光 丁丁当当 丁丁当当 丁丁当当 丁丁当当 丁丁当当 丁丁当当

最新发布

精准推荐

文君早寡 文如其人 格不相入 心潮澎湃 舍经从权 外教 手字旁的字 逢山开道 路规 买结尾的词语有哪些 消殄 宝盖头的字 巾字旁的字 病字头的字 远开头的词语有哪些 鬼字旁的字 通亨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词