百词典

时间: 2025-07-19 05:47:05

句子

工人们在工地上一鼓而擒,迅速完成了建筑任务。

意思

最后更新时间:2024-08-07 23:23:07

语法结构分析

句子:“工人们在工地上一鼓而擒,迅速完成了建筑任务。”

  • 主语:工人们
  • 谓语:完成了
  • 宾语:建筑任务
  • 状语:在工地上、迅速
  • 插入语:一鼓而擒

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,工人们主动完成了任务。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 工人们:指从事建筑工作的工人群体。
  • 工地:建筑施工的现场。
  • 一鼓而擒:原意是指打一次鼓就能振奋士气,迅速取得胜利。在这里比喻工人们士气高昂,迅速完成任务。
  • 迅速:快速地。
  • 完成:结束,达成。
  • 建筑任务:指需要完成的建筑工作。

语境分析

句子描述了工人们在工地上士气高昂,迅速完成了建筑任务。这个情境可能是在一个建筑项目中,工人们通过高效率的工作,提前或按时完成了既定目标。

语用学分析

这个句子可能在实际交流中用来赞扬工人们的高效率和团队精神。它传达了一种积极、鼓舞人心的语气,可能在项目总结、表彰大会或新闻报道中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 工人们以一鼓作气的精神,在工地上迅速完成了建筑任务。
  • 在工地上,工人们一鼓作气,迅速达成了建筑任务。

文化与习俗

一鼓而擒这个成语源自《左传·僖公二十七年》,原指军队在战斗中通过一次鼓声振奋士气,迅速取得胜利。在这里,它被用来比喻工人们士气高昂,迅速完成任务,体现了中文成语在现代语境中的灵活运用。

英/日/德文翻译

英文翻译:The workers, with a single drumbeat, swiftly completed the construction task on the site. 日文翻译:労働者たちは、一撃で、現場で建設作業を迅速に完了させました。 德文翻译:Die Arbeiter erledigten die Bauplanung auf der Baustelle mit einem Schlag schnell.

重点单词

  • 一鼓而擒:with a single drumbeat (英), 一撃で (日), mit einem Schlag (德)
  • 迅速:swiftly (英), 迅速に (日), schnell (德)
  • 完成:completed (英), 完了させました (日), erledigten (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了“一鼓而擒”的比喻意义,用“with a single drumbeat”来表达。
  • 日文翻译中,“一撃で”也传达了迅速和有力的意思。
  • 德文翻译中,“mit einem Schlag”同样保留了原句的比喻意义。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文翻译中,都保留了原句的积极和鼓舞人心的语气,传达了工人们高效率完成任务的信息。

相关成语

1. 【一鼓而擒】 鼓:擂战鼓;擒:擒住。作战开始时,擂第一通战鼓就把敌人擒获了。比喻速战速决

相关词

1. 【一鼓而擒】 鼓:擂战鼓;擒:擒住。作战开始时,擂第一通战鼓就把敌人擒获了。比喻速战速决

2. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【工地】 进行建筑、开发、生产等工作的现场。

5. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

6. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

打秋风 打秋风 打秋风 打秋风 打破饭碗 打破饭碗 打破饭碗 打破饭碗 打破饭碗 打破饭碗

最新发布

精准推荐

览开头的词语有哪些 风流千古 齐字旁的字 返躬内省 刚结尾的成语 仗气使酒 圩防 文字旁的字 犬字旁的字 志愿 考开头的词语有哪些 歌于斯,哭于斯 竹字头的字 迎遣 游乡 对面不识 行师 冰结尾的词语有哪些 小字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词