百词典

时间: 2025-04-30 16:05:59

句子

网络上的谣言往往推波助澜,导致公众恐慌。

意思

最后更新时间:2024-08-22 04:56:39

语法结构分析

句子:“网络上的谣言往往推波助澜,导致公众恐慌。”

  • 主语:“网络上的谣言”
  • 谓语:“推波助澜”和“导致”
  • 宾语:“公众恐慌”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态没有明显体现,但可以通过“导致”这个动词感受到谣言对公众的影响。

词汇学*

  • 网络上的谣言:指在互联网上传播的不实信息。
  • 推波助澜:比喻助长事物的声势和发展,扩大影响。
  • 导致:引起,造成。
  • 公众恐慌:大众因为某种原因而感到害怕和不安。

同义词扩展

  • 谣言:流言、传言、不实消息
  • 推波助澜:助长、煽动、加剧
  • 导致:引起、造成、引发
  • 公众恐慌:大众恐慌、社会恐慌、集体恐慌

语境理解

这个句子强调了网络谣言对公众情绪的负面影响。在特定的社会情境中,如突发**、政治变动或经济危机时,网络谣言可能会迅速传播,引起公众的恐慌和不安。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明网络谣言的危害性,提醒人们对于网络信息要保持警惕,避免被不实信息所影响。句子的语气是警示性的,强调了问题的严重性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “网络谣言常常加剧了公众的恐慌情绪。”
  • “公众恐慌往往是网络谣言推波助澜的结果。”
  • “网络上的不实信息频繁地导致公众陷入恐慌。”

文化与*俗

在**文化中,谣言被视为一种不道德的行为,因为它可能导致社会不稳定和人心惶惶。政府和社会团体经常开展反谣言的宣传活动,教育公众如何辨别真假信息。

英/日/德文翻译

英文翻译:"Rumors on the internet often fan the flames, leading to public panic."

日文翻译:"インターネット上の噂はしばしば波紋を広げ、大衆の恐怖を引き起こす。"

德文翻译:"Gerüchte im Internet verstärken oft den Schwung und führen zu öffentlichem Panik."

翻译解读

在不同的语言中,“推波助澜”这个成语的翻译可能会有所不同,但都传达了助长事物发展的意思。在英语中,“fan the flames”是一个类似的表达,而在日语和德语中,也有相应的成语来表达这个概念。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论信息传播、社交媒体影响或公共危机管理的文章或讨论中。它提醒人们注意网络谣言的潜在危害,并强调了在信息时代中,正确处理和传播信息的重要性。

相关成语

1. 【推波助澜】 澜:大波浪。比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。

相关词

1. 【恐慌】 因担忧、害怕而慌张不安~万状ㄧ断水断电的消息引起了人们的~。

2. 【推波助澜】 澜:大波浪。比喻从旁鼓动、助长事物(多指坏的事物)的声势和发展,扩大影响。

3. 【网络】 网状的东西;由若干元件、器件或设施等组成的具有一定功能的系统:计算机~|通信~;指由许多互相交错的分支组成的系统:产品销售~丨这个新兴城市已经形成合理的经济~;特指计算机网络。有的地区叫网格。

4. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

相关查询

一帆风 一帆风 一帆风 一干 一干 一干 一干 一干 一干 一干

最新发布

精准推荐

黑字旁的字 骈填 苍龙 冰消气化 组开头的词语有哪些 瘦香娇 包含轩的词语有哪些 臬结尾的词语有哪些 肀字旁的字 一切之权 包含颅的词语有哪些 千里神交 小字头的字 蹈仁履义 至亲骨肉 哀伤 矢字旁的字 惊才绝艳 口字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词