时间: 2025-07-12 08:52:37
这个计划虽然周密,但在紧急情况下无补于时。
最后更新时间:2024-08-23 04:47:23
句子“这个计划虽然周密,但在紧急情况下无补于时。”是一个复合句,包含两个分句。
主句:“这个计划无补于时。”
从句:“虽然周密”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子表达了一个计划虽然在一般情况下考虑得很周到,但在紧急情况下却无法发挥作用。这可能出现在商业、工程、应急管理等领域,强调计划的局限性和应对突发**的不足。
这句话可能在以下场景中使用:
可以用不同的句式表达相同的意思:
“无补于时”是一个成语,源自**传统文化,强调在关键时刻的实际效果。这个成语常用于评价计划、策略或行为的实际效用。
英文翻译: "Although this plan is well-thought-out, it is of no help in emergency situations."
日文翻译: 「この計画は周到ではあるが、緊急時には役に立たない。」
德文翻译: "Obwohl dieser Plan sorgfältig durchdacht ist, ist er in Notfällen nicht hilfreich."
这句话可能在讨论计划的实际效用时使用,特别是在需要应对突发**的背景下。它强调了计划的有效性是有限的,特别是在不可预测的情况下。这种观点在风险管理和应急准备中尤为重要。
1. 【无补于时】 对时事形势没有什么帮助。