百词典

时间: 2025-07-12 05:33:19

句子

这本书的封面设计一表非俗,让人一眼就能感受到其内涵。

意思

最后更新时间:2024-08-07 20:38:43

语法结构分析

句子:“[这本书的封面设计一表非俗,让人一眼就能感受到其内涵。]”

  • 主语:“这本书的封面设计”
  • 谓语:“一表非俗”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人一眼就能感受到其内涵”部分隐含了宾语“内涵”。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 这本书的封面设计:指某本书的封面外观和布局。
  • 一表非俗:形容词短语,意为“非常不俗”,表示设计非常出色,与众不同。
  • 让人一眼就能感受到其内涵:动词短语,表示设计直观地传达了书的深层意义或主题。

语境理解

  • 句子描述了一本书的封面设计非常出色,能够直观地传达书的内涵。这种描述通常出现在书评、设计评论或介绍中,强调设计的吸引力和传达信息的能力。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某本书的封面设计,或者在设计讨论中强调设计的有效性。
  • 使用“一表非俗”这样的表达,增加了句子的文学性和赞美程度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这本书的封面设计非常独特,能够立即传达其深层含义。”
    • “封面设计非凡,一眼便能领略书的内涵。”

文化与*俗

  • “一表非俗”这个成语源自**传统文化,强调事物的不平凡和卓越。
  • 在设计领域,这种表达强调了设计的艺术性和创新性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The cover design of this book is exceptionally elegant, allowing one to immediately grasp its essence.”
  • 日文翻译:“この本のカバーデザインは非常に雅致であり、一目でその内包を感じ取ることができます。”
  • 德文翻译:“Das Coverdesign dieses Buches ist außergewöhnlich elegant, sodass man sofort seinen Inhalt erfassen kann.”

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“exceptionally elegant”来表达“一表非俗”,强调设计的优雅和非凡。
  • 日文翻译中使用了“非常に雅致であり”来表达相同的意思,同时保留了原句的赞美语气。
  • 德文翻译中使用了“außergewöhnlich elegant”来传达设计的非凡和优雅。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在书评或设计讨论中,强调封面设计的吸引力和传达信息的能力。
  • 在不同的文化背景中,封面设计的评价标准可能有所不同,但“一表非俗”这样的表达在全球范围内都能传达设计的卓越性。

相关成语

1. 【一表非俗】 形容人的仪表非比寻常。

相关词

1. 【一表非俗】 形容人的仪表非比寻常。

相关查询

党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正 党邪陷正

最新发布

精准推荐

班结尾的词语有哪些 文字旁的字 閠字旁的字 狂风不终朝,骤雨不终日 去题万里 青字旁的字 矛字旁的字 包含谪的词语有哪些 树开头的成语 蟠结尾的词语有哪些 鍒颖 齒字旁的字 帝姬 尤云殢雨 延长米 首要 李鸦儿 不是冤家不聚头 残篇断简

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词